Структурно-семантические особенности топонимов Омана как отражение языковой ситуации и материальной и нематериальной культуры страны

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Топонимы Султаната Оман ранее не получили освещения в отечественной арабистике. В проведенном исследовании авторы исходили из того предположения, что топонимы Омана, где есть характерный ландшафт и своеобразная материальная культура, а местный вариант арабского языка характеризуется разноуровневыми диалектальными особенностями, должны демонстрировать определенные тенденции в образовании местообозначений на фоне общеарабской топонимики. Объектом исследования послужил широкий спектр топонимов Омана - от обозначений наиболее крупных локаций до менее значительных исторически и экономически, но не с точки зрения анализа языкового материала. Была проведена выборка топонимов различных классов, в первую очередь ойконимов и гидронимов, доля которых в топонимике страны в силу местных природных условий весьма значительна. Авторы ставили целью выделить универсальное, общеарабское и исключительно оманское в семантике и алгоритмах словообразования топонимов на карте страны. Список основных местных топонимов был рассмотрен с позиций происхождения, этимологии, частоты формантов, морфологического состава, отношения к определенным семантическим полям. Это позволило систематизировать топонимы Омана и сделать ряд выводов: об исторически обусловленном отсутствии заимствований среди оманских топонимов, их многокомпонентности с преобладанием конкретных лексем, характеризующих местный ландшафт, включенности топонимов Омана в лексические группы, связанные с водой, и о национально-ориентированной картине мира, отраженной в характеристиках-индексах однотипных объектов оманской географии. Для этого исследователями были привлечены сведения из вспомогательных и смежных гуманитарных областей - гео графии, истории, социологии, этнопсихологии. Работа вносит вклад в изучение семантики топонимов, сравнительной топонимики, арабской лексикологии, российской арабистики, страноведения и регионоведения.

Об авторах

Ахмед Мохаммед Аль-Рахби

Российский университет дружбы народов

Email: al_rakhbi_a@rudn.ru
ORCID iD: 0000-0003-4010-1634

кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры иностранных языков факультета гуманитарных и социальных наук

117198, Российская Федерация, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6

Виктория Николаевна Зарытовская

Российский университет дружбы народов

Автор, ответственный за переписку.
Email: zarytovskaya-vn@rudn.ru
ORCID iD: 0000-0001-9910-7913
SPIN-код: 4434-9391

кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков факультета гуманитарных и социальных наук

117198, Российская Федерация, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6

Список литературы

  1. Golomidova, M.V. (2019). Artificial nomination in Russian onomastics. Yekaterinburg: Ural State Pedagogical University publ. (In Russ.).
  2. Perfilieva, N.V., Novospasskaya, N.V. & Da Silva, F. (2017). The Information Component of Toponyms of Guinea-Bissau and Cape Verde. Theoretical and Practical Issues of Journalism, 6(2), 189–203. https://doi.org/10.17150/2308-6203.2017.6(2).189-203 (In Russ.).
  3. Blair, D. & Tent, J. (2020). Toponym types. A revised typology of placenaming. Sydney: Placenames Australia Inc.
  4. Superanskaya, A.V. (1973). General theory of a proper name. Moscow: Nauka. (In Russ.).
  5. Khayitova. F.A. (2020). Principles of Toponyms (Place Names) Classifications. International Journal of Multicultural and Multireligious Understanding (IJMMU), 7(6), 73–79.
  6. Nabiullina, G.G. (2019). Local geographic terms in the toponyms of the Arabic language. Modern Muslim world, 4, 70. (In Russ.).
  7. Basik, S.N. (2018) The structure of the onomastic layer in the geocultural space. Scientific review: electronic journal, 4, 138. (In Russ.).
  8. Mazein, N.V. (2004). Arabic place names. How much there is in this sound. Geography, 13. URL: https://geo.1sept.ru/article.php?ID=200401302 (accessed 12.06.2021). (In Russ.).
  9. Khairutdinov, D.R. (2007). Arabic geographical terminology. Scientific notes of Kazan State University, 149, 4, 76–82. (In Russ.).
  10. Kharusi, N. & Salman, A. (2015). In Search of Water. Hydrological Terms in Oman’s Toponyms. Names, 63(1), 16–29.
  11. Superanskaya, A.V. (1984). What is toponymy? Moscow: Nauka. (In Russ.).
  12. Martynenko, I.A. & Chesnokova, O.S. (2021) Hybrid Toponyms of Panama as a Reflection of Toponymic Multilingualism. Philological Sciences. Applied linguistics. Bilingualism, 6(2), 221–226. (In Russ.).
  13. Duri, A.A. Bag̲h̲dād. URL: http://dx.doi.org/10.1163/1573-3912_islam_COM_0084 (accessed 23.05.2021).
  14. Mohamed Suleiman At-Tayeb (1997). Encyclopedia of Arab tribes. Madinat Nasr: Dar al-fikr al-arabiy. pp. 31–28. (In Arab.).
  15. Senchenko, I.P. Sultanate of Oman. Legends, legends and facts of history. Saint Petersbourg: Aleteya. (In Russ.).
  16. Bukharin, M.V. (2009) Arabia, East Africa and the Mediterranean: Trade and Historical and Cultural Relations. Moscow: Vostochnaya Literatura. (In Russ.).
  17. Bosworth, C.E. (1954–2005). Rustāḳ. Encyclopaedia of Islam. Bearman, Th. Bianquis, C.E. Bosworth, E. van Donzel, W.P. Heinrichs (eds.). Leiden.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).