Референциальные особенности текстов нарративного жанра при освоении первого и второго языка

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье рассматривается вопрос становления отдельных элементов речевого жанра в дискурсивном пространстве русской лингвокультуры, в процессе овладения русским языком представителями иных языковых групп. Референциальность как часть языковой системы связана с называнием и обозначением объектов реального мира языковыми средствами. Исследуется проблема референциального выбора (какими факторами руководствуется говорящий при выборе того или иного выражения) и разрешения анафоры (каким образом собеседник, воспринимающий текст, связывает местоимение с кореферентным существительным). Целью является изучение референциальных характеристик нарративов, в том числе референциальных ошибок, характерных для речи студентов, изучающих русский язык как иностранный. Для сравнения привлекаются русскоязычные взрослые и дети. Анализ материала демонстрирует, что основные особенности референциальной компетенции индивида (способность делать верный референциальный выбор, строить анафорические цепочки) связаны с возрастным когнитивным развитием и не зависят от родного языка; основные референциальные характеристики совпадают у взрослых инофонов и русскоязычных взрослых, что говорит о когнитивной природе референциальности. Обе группы взрослых одинаково используют существительные и местоимения для первичного и повторного ввода персонажа и поддержания топика и выстраивают неразрывные анафорические цепочки. Частные анафорические ошибки инофонов связаны с уровнем развития их грамматических навыков. По причинам, стоящим за возникновением референциальных ошибок, взрослые инофоны принципиально отличаются от одноязычных детей: детские ошибки связаны с недостаточной освоенностью когнитивных принципов референциального связывания, то есть в детской речи главным является когнитивный фактор. В основе же ошибок инофонов лежит недостаточная сформированность грамматического уровня неродного языка, то есть для взрослых ведущую роль играет структурно-грамматический фактор. Референциальные ошибки взрослых инофонов, таким образом, не следует выделять в отдельный тип.

Об авторах

Елена Владимировна Галкина

Институт физиологии им. И.П.Павлова РАН

ORCID iD: 0000-0002-5041-2498
St. Petersburg, Tiflisskaya street, 3

Софья Викторовна Краснощекова

Институт лингвистических исследований РАН; Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого

ORCID iD: 0000-0001-8830-5121
Scopus Author ID: 57190568433
ResearcherId: AAR-6848-2021
Россия, 199053, г. Санкт-Петербург, Тучков пер., д. 9.

Елена Валерьевна Кожевникова

Институт физиологии им. И.П.Павлова РАН

ORCID iD: 0000-0002-0941-7676
St. Petersburg, Tiflisskaya street, 3

Список литературы

  1. Aksu-Koç A., Nicolopoulou A. Character reference in young children’s narratives: A crosslinguistic comparison of English, Greek, and Turkish // Lingua. 2015. № 155. P. 62–84. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2014.04.006
  2. Allen S., Hughes M. E., Skarabela B. The role of cognitive accessibility inchildren’s referential choice // The Acquisition of Reference. Amsterdam : John Benjamins, 2015. P. 123–154. https://doi.org/10.1075/tilar.15.06all
  3. Banfield A. Narrative style and the grammar of direct and indirect speech // Foundations of Language. 1973. Vol. X. P. 1–39.
  4. Flavell J. H. Theory-of-mind development Retrospect and prospect // Merrill-Palmer Quartely. 2004. Vol. 50, № 3. P. 274–290.
  5. Gagarina N., Klop D., Kunnari S., Tantele K., Välimaa T., Balčiūnienė I., Bohnacker U., Walters J. Assessment of Narrative Abilities in Bilingual Children // Assessing Multilingual Children. Disentangling Bilingualism from Language Impairment. Bristol, Buffalo, Toronto, Multilingual Matters., 2015. P. 243–276. https://doi.org/10.21832/9781783093137
  6. Givon T. (ed). Conversation. Cognitive, Communicative and Social Perspectives. Typological Studies in Language. Amsterdam, Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, 1997. 302 p.
  7. Gruening A. Referential Choice and Activation Factors: A Neural Network Approach // Proceedings of the 4th Discourse anaphora and anaphor resolution colloquium. Lisbon, Edições Colibri, 2002. P. 81–86.
  8. Haude K., Witzlack-Makarevich A. Referential hierarchies and alignment: An overview // Linguistics. 2016. Vol. 54, № 3. P. 433–441. https://doi.org/10.1515/ling-2016-0008
  9. Lindgren J., Vogels J. Referential cohesion in Swedish preschool children’s narratives // Journal of Pragmatics. 2018. № 133. P. 45–62. https://doi.org/10. 1016/j.pragma.2018.06.007
  10. Pine J. M. The functional basis of referentiality: Evidence from children’s spontaneous speech // First Language. 1992. № 12. P. 39–56. https://doi.org/10.1177/014272379201203403
  11. Prince G. A Dictionary of Narratology. Nebraska : University of Nebraska Press, 2003. 126 p.
  12. Slabakova R., White L. Brambatti Guzzo N. Pronoun Interpretation in the Second Language: Effects of Computational Complexity // Frontiers in Psychology. 2017. № 8. P. 12–36. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2017.01236
  13. Бахтин М. М. Проблема речевых жанров. Эстетика словесного творчества. М. : Искусство, 1979. 445 с.
  14. Бергельсон М. Б. Социокультурная мотивированность нарративов. URL: https://www.dialog-21.ru/dialog2007/materials/html/06.htm (дата обращения: 24.07.2021).
  15. Гайда С. Жанры разговорных высказываний // Жанры речи. 1999. № 2. С. 103–111.
  16. Дементьев В. В. Непрямая коммуникация и ее жанры. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2000. 248 с.
  17. Косицкая Ф. Л. Речевой жанр как единица контрастивного анализа // Вестник ТГПУ. 2006. № 4 (55). С. 101–105.
  18. Николаева Т. М. Лингвистика текста: современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. М. : Прогресс, 1978. Вып. VIII. С. 5–39.
  19. Николаева Т. М. От звука к тексту. М. : Языки русской культуры, 2000. 680 с.
  20. Онипенко Н. К. Грамматика текста в онтолингвистическом аспекте // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. 2018. № 189. С. 169–178.
  21. Падучева Е. В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М. : Языки русской культуры, 1996. 479 с.
  22. Прокопеня В. К. Механизмы анафоры при речепорождении и речепонимании: экспериментальное исследование на материале русского языка: автореф. дис. … канд. филол. наук. СПб., 2016. 27 с.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Галкина Е.В., Краснощекова С.В., Кожевникова Е.В., 2024

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).