Code-Switching in Bashkir Takhmaks-Chastushkas (Pragmatic Aspects)

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

This paper presents a pragma-linguistic analysis of language switches observed in samples of Takhmaks-Chastushkas, a genre of Bashkir folk songs with a wide thematic range performed in a recitative and melodicrecitative style. The material for analysis comes from expedition records of the authors, samples of Takhmaks-Chastushkas included in a separate volume of the multi-volume systematic scientific publication “Bashkir Folk Creativity”. It is demonstrated that a large number of bilingual Takhmaks function in Bashkir song folklore, their emergence influenced by centuries-old language contacts and the prolonged cohabitation of representatives of the Bashkir and Russian peoples on the same territory. Key pragmatic functions of code-switching (humorous, rhyme-forming, and referential) are identified, which can be combined within one realization of codeswitching.   Despite   differences    between the two language systems, the composer of Takhmaks achieves semantic, compositional, and structural integrity of the text by mixing lexemes from the Bashkir and Russian languages. It is emphasized that code-switching is done to create a humorous effect, attract the audience’s attention, maintain rhyme and rhythm of the Takhmak, and compensate for speech gaps. If foreign material is replaced with native language content and brought into line with the norms of the native language, Takhmaks lose their humorous nuance.

About the authors

L. A. Buskunbaeva

Ufa State Research Center of the Russian Academy of Sciences

Email: buskl@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0003-3495-3742

Z. Ya. Rakhmatullina

Ufa State Research Center of the Russian Academy of Sciences

Email: faia7@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0001-9778-5243

References

  1. Баимов Б. С. Башкирские народные такмаки / Б. С. Баимов. — Уфа : Аэрокосмос и ноосфера, 2001. — 222 с.
  2. Баимов Б. С. Башкирский такмак : природа жанра, идейно-эстетические особенности : автореферат диссертации … кандидата филологических наук : 10.01.09 / Б. С. Баимов. — Уфа, 1993. — 20 с.
  3. Бускунбаева Л. А. Закономерности речевой экономии и их отражение в башкирском языке / Л. А. Бускунбаева. — Уфа : Гилем, 2008. — 140 с. — ISBN 978-5-7501- 0910-4.
  4. Бускунбаева Л. А. Структурные типы кодовых переключений в устной речи башкир (на материале монологических текстов восточного диалекта) / Л. А. Бускунбаева // Вестник Челябинского государственного университета. — 2022. — № 7 (465). — С. 17—26. — doi: 10.47475/1994-2796-2022-10702.
  5. Гаврилова В. Г. Марийско-русский билингвизм : переключение и смешение кодов / В. Г. Гаврилова. — Йошкар-Ола : Марийский гос. ун-т, 2014. — 212 с. — ISBN 978-5-94808-794-8.
  6. Головко Е. В. Переключение кодов или новый код? / Е. В. Головко // Труды факультета этнологии Европейского университета в Санкт-Петербурге. — Санкт-Петербург : Изд-во Европейского университета, 2001. — Выпуск 1. — С. 298—316.
  7. Грамматика современного башкирского литературного языка / отв. ред. А. А. Юлдашев. — Москва : Наука, 1981. — 495 с.
  8. Гридина Т. А. Языковая игра : стереотип и творчество / Т. А. Гридина. — Екатеринбург : Урал. ГПИ, 1996. — 215 с. — ISBN 5-7186-0102-X.
  9. Дмитриев Н. К. Варваризмы в башкирской речи / Н. К. Дмитриев // Зап. Коллегии востоковедов при Азиатском музее АН СССР. — 1930. — Т. 4. — С. 73—105.
  10. Зурабова Л. Р. Переключение кодов в условиях языкового контакта в провинции Нью-Брансуик, Канада (на материале субдиалекта шиак) : диссертация … кандидата филологических наук : 10.02.19 / Л. Р. Зурабова. — Москва, 2021. — 245 с.
  11. Карасик В. И. Игровой билингвизм : типы и характеристики В. И. Карасик / В. И. Карасик // Российский журнал исследований билингвизма. — 2021. — № 1. — C. 21—30.
  12. Карпухин И. Е. Двуязычные частушки-токмаки/ И. Е. Карпухин // Бельские просторы. — 2018. — № 6. — Режим доступа : https://belprost.ru/articles/publitsistika/2018-07-18/6-2018-karpuhin-ivan-dvuyazychnye-chastushkitokmaki-106299 (дата обращения 20.01.2024).
  13. Киреев, 1950 — Кирәй Мәргән. Таҡмаҡ жанрының үҫеше / Мәргән Кирәй // Әҙәби Башҡортостан. — 1950. — № 4. — Бб. 49—62. (Кирей Мэргэн. Развитие жанра такмак / Мэргэн Кирей // Литературный Башкортостан. — 1950. — № 4. — С. 49—62.)
  14. Краткие итоги Всероссийской переписи населения 2020 года по Республике Башкортостан : статистический бюллетень. — Уфа : Башкортостанстат, 2023. — Ч. 1. — 48 с.
  15. Курилова С. Н. Неадаптированные иноязычные вкрапления в живой речи тундровых юкагиров / С. Н. Курилова // Научный диалог. — 2023. — № 12 (9). — С. 60— 76. — doi: 10.24224/2227-1295-2023-12-9-60-76.
  16. Меркурьева В. Б. Языковые особенности макаронической песни российских немцев / В. Б. Меркурьева, Н. Л. Каскевич // Crede Experto : транспорт, общество, образование, язык. — 2017. — № 1. — С. 65—77.
  17. Мишинцева И. Ю. Переключения кодов в художественных произведениях) : диссертация … кандидата филологических наук : 10.02.19 / И. Ю. Мишинцева. — Череповец, 2011. — 211 с.
  18. Мусийчук М. В. Функции юмора в языковой игре как основа развития интеллектуальной активности личности / М. В. Мусийчук, А. П. Павлов // Интернет-журнал «Мир науки». — 2016. — Т. 4. — № 2. –– Режим доступа : http://mir-nauki.com/PDF/06PDMN216.pdf (дата обращения 25.02.2024).
  19. Немонежная В. Ю. Иноязычные вкрапления в художественном тексте как переводческая проблема (на материале русских переводов произведений А. Конан Дойла на историческую тематику) : диссертация … кандидата филологических наук : 10.02.20 / В. Ю. Немонежная. — Москва, 2006. — 155 с.
  20. Норман Б. Ю. Игра на гранях языка / Б. Ю. Норман. — Москва : Флинта : Наука, 2006. — 344 с. — ISBN 5-89349-790-2.
  21. Панов М. В. Соотношение собственно языковых и социально обусловленных процессов в развитии языка / М. В. Панов // Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка. — Москва : Наука, 1988. — С. 41—47.
  22. Рахматуллина З. Я. Башкирская традиция (социально-философский анализ) / З. Я. Рахматуллина. — Уфа : Изд-е Башкирск. ун-та, 2000. — 304 с. — ISBN 5-7477-0471-0.
  23. Рахматуллина З. Я. Башкирский национальный дух (социально-философский очерк) / З. Я. Рахматуллина. — Уфа : Изд-е Башкирск. ун-та, 2002. — 154 с. — ISBN 5-7477-0660-8.
  24. Тихомирова М. С. Кодовые переключения в интернет-мемах : автореферат диссертации … кандидата филологических наук : 10.02.19 / М. С. Тихомирова. — Ярославль, 2021. — 23 с.
  25. Хакимьянова А. М. Башкирские народные такмаки / А. М. Хакимьянова // Oriental Studies. — 2019. — № 3. — С. 492—501. — doi: 10.22162/2619-0990-2019-43-3-492-501.
  26. Хакимьянова А. М. Башкирские народные такмаки в современном бытовании / А. М. Хакимьянова // Башкирский фольклор : исследования и материалы : сборник статей. — Уфа : ИИЯЛ УФИЦ РАН, 2023. — Выпуск VIII. — С. 89—100.
  27. Чиршева Г. Н. Двуязычная коммуникация / Г. Н. Чиршева. — Череповец : ГОУ ВПО ЧГУ, 2004. — 189 с. — ISBN 5-85-341-155-1.
  28. Эбзеева Ю. Н. Проблема переключения кодов и языковые контакты / Ю. Н. Эбзеева, Е. В. Тутова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия : Лингвистика. — 2012. — № 3. — С. 138—143.
  29. Myers-Scotton C. Duelling languages : Grammatical structure in code-switching / C. Myers-Scotton. — Oxford : Clarendon Press, 1993. — 265 p.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2024 Buskunbaeva L.A., Rakhmatullina Z.Y.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).