Features of the language and the substyle of popular science literature: not serious about serious (based on the material of the Finnish language)

封面

如何引用文章

全文:

详细

Introduction. The article examines the features of the substyle of popular science literature based on the material of the Finnish language. The translation from scientific to popular scientific style of presentation allows to give the text expressiveness, imagery and increase the interest of the readership in science.
Materials and Methods. The material is based on the book by Finnish authors A. Havukainen and S. Toivonen “Finland Tatu and Patu”, which embodies a successful experience of considering the specifics of the modern readership and the needs of the education. The research uses such methods as descriptive, structural, structural-compositional, functional, and phenomenological.
Results and Discussion. The popular science text of the XXI century is characterized by new aspects of the interaction between the reader and the book. The compositional structure of such a text violates the reader's expectations, which allows to increase interest in the content of the book. The scientific text is translated into an informal discussion of information, which is presented through precedent names and phrases, key episodes of history, iconic artifacts. The material is presented in the form of a reportage, a detective investigation, an interview, an election campaign, an advertising message. The text has features of a conversational style that allows readers to create an atmosphere of relaxed communication; artistic, combining artistic imagery with an explanation of scientific and historical facts and phenomena. The features of the scientific style are terminological, in a large volume of generalized personal sentences, in the quantitative predominance of nouns and adjectives over verbs in the text. The vocabulary of the scientific style is used for authenticity, and the linguistic arsenal of the conversational style is used to create colorful images of characters and atmosphere. Activity is created around the book, a quest to involve the reader in the research process.
Conclusion. The study of popular science texts makes it possible to find effective methods for popularizing a scientific text.

全文:

-

×

作者简介

Nadezhda Bratchikova

Lomonosov Moscow State University

编辑信件的主要联系方式.
Email: n.bratchikova@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-7402-8327

Doctor of Philology, Professor, Head of the Department of Finno-Ugric Philology

俄罗斯联邦, Moscow

参考

  1. Barinova EE. The genre of popular science:a historiography and new research concepts.Izvestiia Ural'skogo federal'nogo universiteta.Ser. 2: Gumanitarnye nauki = Izvestia.Ural Federal University Journal. Series 2.Humanities and Arts. 2012;2:46–52. (In Russ.)
  2. Barinova EE. Popular science literature in the classification of genres (theoretical and historical aspects). Sibirskii filologicheskii zhurnal = Siberian Journal of Philology.2012;3:120–128. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/nauchno-populyarnaya-literaturav-klassifikatsii-zhanrov-teoreticheskiy-iistoricheskiy-aspekty (accessed 08.02.2024).(In Russ.)
  3. Bugaeva AN. Interaction between the reader and the book, or Analytical-reflective reading.Afanas'evskie chteniia. Innovatsii i traditsii pedagogicheskoi nauki – 2021: sb.materialov Vseros. nauch.-prakt. konf. = Afanasiev readings. Innovations and traditions of pedagogical science – 2021. Collection of materials of the All-Russian scientific and practical conference. Kirov; 2021:107–111.(In Russ.)
  4. Voronova AV. Science popular texts as object of functional stylistic analysis. Vestnik Rossiiskogo universiteta druzhby narodov. Ser.: Russkii i inostrannye iazyki i metodika ikh prepodavaniia = RUDN Journal of Russian and foreign languages research and teaching.2016:2:7–12. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/nauchno-populyarnye-teksty-kakobekt-funktsionalno-stilisticheskogo-analiza (a ccessed 09.02.2024). (In Russ.)
  5. Karabalin RA, Kirichenko IS. Reading problems in the modern world among young people. Materialy XII Mezhdunarodnoi studencheskoi nauchnoi konferentsii “Studencheskii nauchnyi forum” = Materials of the XII International student scientific conference “Student Scientific Forum”.Moscow; 2020. URL: files.scienceforum.ru/pdf/2020/5e33f44a9d2e4.pdf (accessed 22.01.2023). (In Russ.)
  6. Tonkova GA, comp. Popular science literature in reading by children and adolescents of the Komi Republic. Analytical report on the study.Syktyvkar; 2015. URL: http://www.ndbmarshak.ru/content/menu/172/Anali ticheskii_otchet_o_provedenii_issledova niya_2015.pdf (accessed 22.01.2023) (In Russ.)
  7. Filippova MA. Language specifi cs of advertising discourse. Molodoi uchenyi = Young Scientist. 2016;28:1033–1036. URL: https:// moluch.ru/archive/132/37080/ (accessed 24.01.2023). (In Russ.)
  8. Harari YN. 21 lessons for the 21st century.Moscow; 2020 . (In Russ.)
  9. Harari YN. Homo Deus: A Brief History of Tomorrow. Moscow; 2019. (In Russ.)
  10. Harari YN. Sapiens: A Brief History of Humankind. Moscow; 2016. (In Russ.)
  11. Shaidurova OA. The problem of reading in modern society. Aktual'nye problemy nachal'nogo obshchego obrazovaniia: teoriia i praktika: materialy III Mezhdunar. nauch.-prakt. konf. = Actual problems of primary general education: theory and practice. Materials of the III International scientifi c and practical conference. Chita; 2019:258–261.(In Russ.)
  12. Hiidenmaa P. Tie to kirjal lisu uden suomen taminen ja kustantaminen 1900-luvulla. Suo mennetun tietokirjallisuuden historia 1800-luvulta 2000-luvulle. Helsinki; 2013;1289:98–106.
  13. Kovala U. J. A. Hollo. Suo men netun tie tokirjal lisu uden historia 1800-luvulta 2000-luvulle.Helsinki; 2013;1289:118–121.
  14. Kovala U. Kustannustoimen kehitys 1800-luvulla Suo men netun tie to kirjal lisuuden näkökulmasta. Suo mennetun tie tokirjallisu uden historia 1800-luvulta 2000-lu vul le.Helsinki; 2013;1289:40–49.
  15. Kovala U. Tie to kirjal lisu uden suomen tajakunta 1800-luvulla. Suo men netun tie to kirjallisu uden historia 1800-luvulta 2000-lu vul le.Helsinki; 2013;1289:50–56.
  16. Laine T. Tie to kirjal lisu uden suomentaminen ennen 1800-lukua. Suo men netun tie to kirjallisu uden historia 1800-luvulta 2000-lu vul le.Helsinki; 2013;1289:25–39.
  17. Paloposki O. Edlundin kustantamo – ensimmäi nen suomalainen suurkustantamo. Suomennetun tietokirjallisuuden historia 1800-luvulta 2000-lu vul le. Helsinki; 2013;1289:57–65.
  18. Paloposki O, Riikonen HK, toim. Suo mennetun tie to kirjal lisu uden historia 1800-luvulta 2000-lu vul le. Helsinki; 2013;1289.
  19. Pitkänen-Heikkilä K. Tietokirjojen suomentajat terminologian kehittäjinä ja vakiinnuttajina.Suo men netun tie to kirjal lisu uden historia 1800-luvulta 2000-lu vul le. Helsinki;2013;1289:66–82.
  20. Riikonen HK, Latikka A-M. WSOY:n Sivistys ja tiede-kirjasarja. Suo men netun tie to kirjallisu uden historia 1800-luvulta 2000-lu vul le.Helsinki; 2013;1289:109–111.

补充文件

附件文件
动作
1. JATS XML

版权所有 © Bratchikova N.S., 2024

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名 4.0国际许可协议的许可

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».