Concept as a Transdisciplinary Phenomenon: Further Elaborating the Problem

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

This article is of theoretical nature as it is aimed at gaining insights into the current state of conceptology as one of the youngest and so far unsettled theories. The paper presents the results of a study into approaches in modern linguistics to understanding the phenomenon of ‘concept’. The purpose of the work is to identify theoretical gaps in the scientifically based theory of concept as well as possible ways of further development of this concept, but in a categorical aspect, i.e., precisely as a category.

In the course of the study, we revealed a significant number of scientific directions differing in the interpretation of the phenomenon of ‘concept’ and performed essential analysis of these. As a result, several key areas in the study of concept were identified, and an attempt was made to systematize thereof. Generalization of the existing definitions indicated the absence of an unambiguous interpretation of concept; however, its invariant features were determined: subjectivity, mental nature (conceptual character), sociality, correlation with the culture of a certain ethnic group, multidimensionality. We also analyzed scientific contradictions in understanding the essence of concept and discussed the probable causes of their existence. The result of the study is the identification of possible ways to overcome the revealed theoretical contradictions, which opens up additional opportunities for a comprehensive study of concept. Here is meant the study of concept precisely as a category, which would allow for further development of the theory of conceptology, make it possible to increase the level of elaboration and scientific validity of transdisciplinary methodology, develop a universal approach to understanding the phenomenon of concept based on and taking into account its multilayeredness and transdisciplinarity.

Full Text

Постановка проблемы

В течение последних десятилетий развитие гуманитарного знания в целом и лингвистических дисциплин в частности ориентировано на экстенсивный подход: язык интересует ученых не как замкнутая, структурно организованная система, а как сложное явление с множеством связей и функций, познание которых способно обеспечить более полную характеристику всей системы в целом. Л. Р. Дускаева обоснованно подчеркивает, что «особенностью исследований речевой деятельности этих лет является устремленность исследователей к учету всего многообразия экстралингвистических факторов» [Дускаева 2018: 55], результатом чего оказывается жесткая необходимость выхода лингвистических разысканий в области других, нелингвистических, наук – психологию, культурологию, когнитологию, философию, педагогику и др. Действительно, «сложность языка как объекта исследования неизбежно, закономерным образом детерминирует трансдисциплинарность современной лингвистики» [Котюрова 2019: 27].  

Антропоцентрический подход к языку, получивший импульс к развитию в результате смены парадигмы языкознания со структурной на функциональную, явился и причиной, и основой формирования и развития таких ранее не существовавших направлений лингвистики, как культурологического, когнитивного, концептологического. Кроме того, – что для нашего исследования особенно важно – на исходе XX в. в поле зрения лингвистов оказывается такой трансдисциплинарный феномен, как концепт. Не случайно Ю. А. Сорокин характеризует происходящие в это время в филологии процессы как «когнитивный бум» [Сорокин 2008: 13]; А. А. Сусов и И. П. Сусов, несколько иронизируя по этому поводу, отмечают, что «во множестве новейших лингвистических работ на русском языке стало весьма употребительным слово концепт», в связи с чем уместно говорить «о распространении болезни под названием концептовит» [Сусов А. А., Сусов И. П. 2006: 15]; а С. Г. Воркачев замечает, что термин «концепт» стал законодателем моды в современном российском языкознании [Воркачев 2014: 13].

Однако история изучения феномена универсалий/концептов начинается еще с эпохи средневекового концептуализма: исследованиями в этой области занимались, в частности, Т. Гоббс, П. Абеляр, У. Окам и др.

Вместе с тем концептология как лингвистическая теория до сих пор, как известно, находится в состоянии формирования, а отдельные ее положения часто носят дискуссионный характер. Учитывая этот факт, мы считаем необходимым внести некоторые важные уточнения в вопрос о трансдисциплинарном характере понятия концепт; это особенно актуально в связи с тем, что проблема состава и содержания концептосферы русской культуры сегодня получила «второе дыхание» на фоне развивающихся в глобальном мире социополитических событий, а также на фоне обострившейся в России задачи сохранения национальной идентичности.

История вопроса

Термин «концепт» утвердился в конкурентной борьбе с аналогичными лексемами «ноэма» [Гуссерль 1998], «лингвокультурема» [Воробьёв 1997], «мифологема» [Ляхнеэнмяки 1999; Базылев 2000], «логоэпистема» [Верещагин, Костомаров 2005; Бурвикова 2004], возникнув в русском языке как транскрибированный перевод латинской лексемы conceptus («понятие»). Разработкой понятия концепт занимались многие отечественные ученые (см., например: [Аскольдов 1928; Кубрякова 1994; Лихачев 1997; Степанов 2004; Ляпин 1997; Нерознак 1998; Арутюнова 1999; Вежбицкая 1999; Залевская 2001; Карасик 2002; Попова, Стернин 2006; Болдырев 2011 и др.]), а с 90-х гг. XX в. это понятие приобретает в русистике совершенно особое значение и содержание (подробнее об этом ниже).

Концепт как понятие является центральным (или одним из центральных) в различных гуманитарных дисциплинах, таких как лингвокультурология, когнитивная лингвистика, когнитивная семантика, лингвоконцептология, а также когнитивная семантика, семасиология, психология, философия. Таким образом, концепт, являясь трансдисциплинарным феноменом и будучи используемым в целом комплексе наук, закономерно приобретает различное наполнение в соответствующих научных дисциплинах, так как зачастую «подвергается внелингвистической интерпретации» [Пименова 2006: 42]. Следовательно, несмотря на то что основной научной сферой изучения концепта является лингвистика, для комплексного его изучения требуется применение трансдисциплинарного подхода. Кроме того, и трансдисциплинарность феномена концепта, и наличие значительного количества интерпретаций данного понятия обусловлены его сложностью и содержательной многослойностью как объекта познания, специфические свойства которого по-разному проявляются в различных социокультурных и этических условиях функционирования языка.   

Также важно и то, что появление различных вариантов толкования термина концепт мотивирует и сама природа этого понятия, которое по своей сути является категорией ментальной, то есть ненаблюдаемой. Проведенный нами анализ научной литературы позволяет выделить несколько ключевых направлений изучения концепта. Представим их краткий обзор.

Психологический подход к изучению концепта возникает в русской лингвистике в 20-е гг. прошлого века в работах С. А. Аскольдова-Алексеева. Именно ему принадлежит одно из первых определений туманного тогда для многих понятия, см.: «концепт – это мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода» [Аскольдов 1997: 276]. Иначе говоря, в теории С. А. Аскольдова-Алексеева концепт понимается как некое мыслительное образование, выполняющее заместительную функцию.

Это понимание концепта получает развитие у Д. С. Лихачева, который полагает, что заместительная функция концепта облегчает коммуникацию, позволяя преодолевать незначительные, но всегда существующие между коммуникантами различия в понимании слов. Концепт, по Д. С. Лихачеву, возникает путем столкновения непосредственного значения слова с личным и народным опытом человека, поэтому чем богаче культурный опыт индивида, тем разнообразнее потенции концепта [Лихачев 1997: 282–283].

В рамках логико-философского подхода концепт трактуется как явление практической (обыденной) философии, возникающее в результате взаимодействия жизненного опыта и образов искусств, национальных традиций, фольклора, религии, идеологии, ощущений в определенной системе ценностей. Иными словами, концепт интерпретируется как практическая единица философского знания [Арутюнова 2003: 5]. В рамках этого подхода концепт изучается путем применения логических методов анализа, синтеза, абстракции, идеализации, обобщения, дедукции и индукции, аналогии, экстраполяции и моделирования [Павиленис 1986]. Выводы, получаемые в результате логико-философских исследований, позволяют выявить структуру, типы и уровни концептуальных репрезентаций явлений действительности, их соотношение, особенности взаимодействия элементов концепта, обозначить его общие и специфические свойства, определить качественные и количественные характеристики [Бабиян 2021: 235].  

Когнитивно-дискурсивный подход исследования концепта представлен работами В. И. Карасика, А. П. Чудинова и предполагает анализ языковых явлений в их корреляции с ситуацией общения [Карасик 2000: 6]. Фокус внимания исследователя при таком подходе смещается на экстралингвистические факторы языковой деятельности, к которым относят социальный контекст взаимодействия, особенности коммуникантов, их предполагаемые интенции и пр. [Чудинов 2006: 24]. Указанный подход позволяет провести анализ ассоциативных рядов, соотносящихся с тем или иным исследуемым концептом, выявить условия его включения в текст, в том числе в фоновые знания участников коммуникации, рассмотреть прагматические результаты использования концепта в конкретной коммуникативной ситуации.

Лингвокогнитивный (семантико-когнитивный) подход практикуется в трудах Е. С. Кубряковой, Н. Н. Болдырева, З. Д. Поповой, И. А. Стернина, Ю. Д. Апресяна и предполагает узконаправленный анализ языковых единиц через изучение их лексико-грамматических свойств, что, в свою очередь, позволяет исследовать содержательный аспект соответствующего концепта, смоделировать концепт как явление, обусловленное семантическими характеристиками языка. Акцент в рамках указанного подхода переносится на смысловую составляющую концепта, при этом предполагается, что «смысл не зависит от различий между языками, по своей природе он является универсальным, представляющим инвариантное содержание отражательной деятельности человека» [Вейсялли, Бабаев 2016: 43].

Лингвокультурологический подход обнаруживается в исследованиях В. И. Карасика, С. Г. Воркачева, Г. Г. Слышкина, Г.В. Токарева и др. В рамках указанного подхода концепт признается основной ментальной ячейкой культуры, «ее сгустком в сознании человека» [Степанов 2007: 63]. При этом отмечается образная природа концепта, которая создается на основе наглядно-образного знания и накопленного духовного опыта. Этот образ имеет свое языковое выражение и отмечается культурной спецификой [Жун 2019: 7]. Таким образом, в рамках лингвокультурологического подхода концепт предстает в виде двойственной единицы, которая, с одной стороны, представляет собой основополагающий компонент культуры в сознании человека и народа [Степанов 2007: 53] и, с другой стороны, является ключевым компонентом репрезентации этой культуры в языке через лексические единицы, фразеологические конструкции, а также целые тексты [Пименов 2004: 91–93].

Осуществленный нами анализ литературы позволяет утверждать, что при исследовании концептов наиболее предпочтительными среди ученых оказываются лингвокогнитивный и культурологический подходы. При этом подчеркнем, что они не являются взаимоисключающими. По справедливому замечанию В. И. Карасика, «эти подходы различаются векторами по отношению к индивиду: лингвокогнитивный концепт – это направление от индивидуального сознания к культуре, а лингвокультурологический концепт – это направление от культуры к индивидуальному сознанию» [Карасик 2002: 7].

С середины ХХ в. ряд научных школ, в том числе исследователи стилистической школы М. Н. Кожиной, при изучении языка как вида деятельности человека начинают учитывать когнитивные процессы по выбору языковых единиц и созданию речевого высказывания в их зависимости от сущностных и ситуативных экстралингвистических факторов. Актуализация лингвокогнитивного и лингвоконцептологического научного вектора проявилась к концу XX в., когда в русле антропоцентричного и, в частности, коммуникативного подходов значительно возрос интерес к осмыслению когнитивных процессов, основным средством отражения которых является «естественный язык, выражающий концептуальные смыслы в вербальной форме, доступной непосредственному наблюдению» [Резникова 2023: 913]. 

Теоретический анализ концепта разносторонне и детально представлен в работах многих отечественных и зарубежных лингвистов (см., например: [Лакофф 1988; Кубрякова 1994; Степанов 2004, 2007; Арутюнова 1999; Вежбицкая 1999; Рахилина 2000; Карасик 2002; Попова, Стернин 2006; Самигуллина 2006; Воркачев 2014; Бабушкин, Стернин 2018 и др.]). Однако несмотря на наличие большого количества концептологических исследований, проблема описания сущности концепта, как мы указывали выше, сохраняется до сих пор. Даже содержание термина до настоящего времени не имеет не только единого определения, но и единого понимания в научной среде.

Цель настоящего исследования – выявление теоретических лакун в научно обоснованной теории концепта, а также определение путей возможной дальнейшей разработки указанного понятия, но в категориальном аспекте, то есть именно как категории.

Анализ существующих подходов к пониманию концепта и их систематизация позволит выявить противоречия, препятствующие формулировке единого (общепризнаного) толкования концепта, а также осмыслить причины этих противоречий для их последующего преодоления.

Описание методики и материала исследования

Настоящее исследование проводилось на основе общенаучных методов – описания, систематизации, а также сравнительно-сопоставительного анализа. С помощью указанных методов выявлялись и сопоставлялись сущностные характеристики концепта в рамках конкретных научных направлений.

Материалом анализа послужили многочисленные работы отечественных и зарубежных ученых-лингвистов, изучающих понятие концепт как языковой и культурный феномен.

Анализ материала и результаты исследования

Итак, концепт – феномен многомерный и потому неоднозначный, а это приводит, как мы подчеркивали выше, к многообразию концептологических позиций (и школ) в современной отечественной лингвистике. Приведем лишь некоторые варианты существующих дефиниций понятия концепт.

С точки зрения П. В. Чеснокова, концепт – это «единица мышления, обладающая отдельным целостным содержанием и реально не разлагающаяся на более мелкие мысли, т. е. элементарная сторона внутреннего слоя» [Чесноков 1967: 173].

По мнению М. А. Холодной, концепт – это «познавательная психическая структура, особенности организации которой обеспечивают возможность отражения действительности в единстве разнокачественных аспектов» [Холодная 1983: 23].

Р. И. Павиленис называет концептами «смыслы, составляющие когнитивно-базисные подсистемы мнения и знания» [Павиленис 1986: 241].

А. Вежбицкая понимает концепт как идеальный объект, имеющий имя и отражающий культурно-обусловленное представление о действительности [Вежбицкая 1999: 203].

А.П. Бабушкин обращает внимание на категоризующую функцию концепта, поскольку «концепт является ментальной репрезентацией, которая определяет, как вещи связаны между собой и как они категоризуются» [Бабушкин 1996: 16].

А. А. Залевская, опираясь на психолингвистический подход, понимает концепт как «спонтанно функционирующее в познавательной и коммуникативной деятельности индивида базовое перцептивно-когнитивно-аффективное образование динамического характера, подчиняющееся закономерностям психической жизни человека» [Залевская 2001: 36].

По мнению Н. Ф. Алефиренко, концепт – это «мыслительный образ достаточно широкого структурного диапазона: по горизонтальной оси – от обобщенных наглядных образов до логических понятий; по оси вертикальной – от поверхностных до глубинных слоев кодирования смысла с разной степенью его эксплицирования» [Алефиренко 2003: 9].

М. В. Пименова определяет концепт как «некое представление о фрагменте мира или части такого фрагмента, имеющее сложную структуру, выраженное разными группами признаков, которые используются для описания фрагмента мира или части такого фрагмента» [Пименова 2004: 85]. Схожим образом характеризует концепт Т. А. Ланге-Соболева, отмечая, что это «мысленное представление о некотором фрагменте человеческого опыта» [Ланге-Соболева 2021: 31].

М. В. Никитин под концептом понимает «дискретную многофакторную ментальную единицу со стохастической (вероятностной) структурой» [Никитин 2004: 53].

В. А. Маслова при формулировании своего представления о концепте указывает на такие свойства, которые определяют его трансдисциплинарность: «Это семантическое образование, отмеченное лингвокультурной спецификой и тем или иным образом характеризующее носителей определенной этнокультуры. Концепт, отражая этническое мировидение, маркирует этническую языковую картину мира и является кирпичиком для строительства «дома бытия» (по М. Хайдеггеру). Но в то же время – это некий квант знания, отражающий содержание всей человеческой деятельности. Он окружен эмоциональным, экспрессивным, оценочным ореолом» [Маслова 2005: 36].

З. Д. Попова и И. А. Стернин интерпретируют концепт как «дискретное ментальное образование, являющееся базовой единицей мыслительного кода человека, обладающее относительно упорядоченной внутренней структурой, представляющее собой результат познавательной (когнитивной) деятельности личности и общества и несущее комплексную информацию об отражаемом предмете или явлении, об интерпретации данной информации общественным сознанием и его отношении к данному предмету или явлению» [Попова, Стернин 2006: 212].

При обращении к англоязычным источникам обнаруживаются такие толкования лексемы концепт, как «принцип или идея» [Cambridge… 2009: 185], «абстрактная идея; ментальный образ, который соответствует какой-либо отдельной сущности или классу сущностей или его существенным признакам или определяет применение термина (особенно предиката) и, таким образом, играет определенную роль в использовании разума или языка» [Oxford… 2014: 145], «идея, особенно абстрактная; общее понятие или понятие, которое соответствует некоторому классу сущностей и состоит их характерных и существенных признаков класса; теоретический конструкт в рамках некоторой теории; непосредственный интуитивный объект мысли; (в американском английском) идея или мысль, особенно обобщенная идея вещи или класса вещей» [Сollins… 2021: 197]. Сопоставляя приведенные дефиниции, обобщая их, следует согласиться с Ю. С. Холодом, по мнению которого в англоязычной традиции понятие концепта связано с интегрирующей семой «идея», излагаемой в разных философских интерпретациях [Холод 2018: 175].

В результате обобщения изложенных дефиниций можно утверждать, что термин «концепт», с одной стороны, до настоящего времени не имеет однозначного истолкования, однако, с другой стороны, имеет определенные инвариантные признаки, которые отмечаются большинством исследователей, а именно: 1) субъектность концепта (это минимальный квант человеческого опыта, основная единица обработки, хранения и передачи знаний, который проявляется в процессе вербальной актуализации проблемы); 2) идеальная, ментальная природа концепта, вербализуемого (хотя и не в полной мере) с помощью языковых средств; 3) социальность концепта, его бытийность в рамках общества; 4) наличие содержания, напрямую связанного с культурой соответствующего этноса или иной социальной группы; 5) содержательная нелинейность понятия; 6) сложность, многомерность и многослойность концепта как гуманитарного понятия. Таким образом, можно резюмировать, что в современной науке концепт признается научной категорией, которая представляет собой многомерное ментальное образование, включающее ценностный, понятийный и образный компоненты.

Существуют, однако, и иные мнения. Так, ряд ученых [Сорокин 2008; Павлова, Безродный 2011; Прожилов 2015 и др.], закономерно обнаруживая лакуны и противоречия в еще формирующемся научном знании относительно категории концепта, делают выводы о том, что это «квазиметодологическая категория» [см. подробнее в: «От лингвистики к мифу» 2013]. Указанные авторы, переходя от критической оценки теории В. Гумбольдта о соотношении языка, мышления, культуры [с. 25–30] (Ср.: «…большое количество понятий, в особенности нематериального характера <…> может выражаться посредством необычных и поэтому неизвестных метафор» [Гумбольдт 1960: 70]) к критике современного неогумбольдтианства (именно так интерпретируются достижения лингвокультурологии), делают выводы о том, что представления о национальном языке излишне мифологизированы. В работах неогумбольдтианского толка национальный язык рассматривается не в качестве некоей данности, определяющей нацию, а как «конструкт, представляющий собой результат идеологической работы», «одно из общих мест националистической риторики» [От лингвистики… 2013: 102]. Реконструкцию языковой картины мира на основе ключевых слов А. В. Павлова (один из авторов указанного сборника) считает непродуктивной, так как ставит под сомнение само существование «единой русской культуры» [там же: 175], «единого русского языка» [там же: 177], отмечая, что каждый представитель этноса исключительно индивидуален в своих представлениях и уровне языковой культуры. Кроме того, оспаривается тезис о нерасторжимой связи языка и национальной культуры, а достижения исследователей, рассматривающих концепт как категорию, оцениваются в качестве методологически зыбких и научно необоснованных.

На наш взгляд, обозначенные противоречия в понимании природы концепта и его роли в формировании языковой картины мира обусловлены тем, что и слово, и концепт получают свое материальное выражение в одном и том же звуко-буквенном комплексе. И если для слова субъектное начало не играет особой роли, то для формирования концепта субъектный фактор оказывается весьма значимым. Субъектность концепта является одним из импульсов его изменения (движения): в отличие от слова, концепт оказывается в гораздо большей степени динамичным, подверженным стремительным трансформациям.

Указанные выше авторы, по нашему мнению, фокусируются на индивидуальности речи и мышления конкретного человека, не допуская возможности обобщения схожих представлений о мире. Такая позиция основана на принципах логического формализма и сформулирована без опоры на общечеловеческое восприятие мира, на систему философских категорий; в этом случае рассуждения возможны только на уровне частных логических проблем. Однако устранить глобальные теоретические противоречия описанный выше подход не позволяет, что, в свою очередь, является свидетельством неверно заданного «категориального базиса, т. е. исходных параметров системы» [Бородина 2010: 251].

Более обоснованной нам представляется позиция С. Г. Воркачева, который, соглашаясь с безусловной индивидуальностью каждого человека и его языковой картины мира, указывает на то, что «все эти картины вполне успешно тем или иным образом типизируются и стереотипизируются» [Воркачев 2014: 14]. Научная ценность категории концепта и лингвокультурной концептологии в целом состоит в «методологической комплексности, дающей возможность описывать весьма объемные семантические блоки в единстве с языковыми средствами их выражения» [там же]. Иначе говоря, более или менее адекватное описание многомерного понятия концепт может быть создано посредством трансдисциплинарного подхода, учитывающего специфические черты рассматриваемого понятия в их единстве, взаимодействии и – главное – в динамическом/функциональном аспекте.      

Заключение

Анализ исследованных в настоящей работе подходов к пониманию сущности феномена концепта и причин выявленных научных противоречий в понимании его природы приводит к следующим заключениям:

‒ во-первых, несмотря на то что начальная стадия формирования категории концепта (в его современном понимании) пришлась на начало 90-х гг. прошлого века, этап окончательного оформления ее научного статуса пока не наступил: исследователям еще только предстоит познать, детально изучить, всесторонне проанализировать и описать слишком сложный, «объемный» феномен концепта;

‒ во-вторых, к противоположным мнениям в научной среде относительно концепта (от «основная ячейка культуры в ментальном мире человека» [Степанов 2004: 43] до «басня» про этноспецифику, выражаемую языком [Сорокин 2008: 18]) приводит отсутствие полного научного описания его сущностных характеристик и, как следствие, отсутствие четкого критерия выделения базовых, ключевых лингвоконцептов, которое признается ведущими учеными в этой области. На наш взгляд, эта научная проблема является направлением будущих поисков ученых и в определенное время получит свое обоснованное разрешение;

‒ в-третьих, немаловажно, что концепт ‒ это неоднозначный, многослойный, имеющий трансдисциплинарный характер феномен. Следовательно, и эффективные методы его познания следует искать на стыке наук, опираясь на трансдисциплинарный подход современной лингвистики. На текущий момент такие методы используются как экспериментальные, например, метод ассоциативного эксперимента в рамках семантико-когнитивного исследования, предложенный З. Д. Поповой и И. А. Стерниным. Предполагаем, что с повышением уровня разработанности и научной обоснованности трансдисциплинарной методологии появятся дополнительные возможности для всестороннего исследования категории концепта;

‒ наконец, сущностной причиной научных разногласий относительно феномена концепта, на наш взгляд, можно назвать то, что этот «новый спор» восходит к давнему – философскому – осмыслению основ устройства мироздания. Проблема признания концептом идеальной ментальной данности или отрицания такого его восприятия и низведение концепта до уровня понятия отражает, на наш взгляд, основной философский вопрос о соотношении идеального или материального в окружающей действительности. Невозможность математически измерить концепт, вычислить его параметры, дать всеобъемлющее, полное и точное описание не позволяет ученым-«материалистам» (даже если они себя не причисляют к таковым) принять факт существования некоего нематериального кванта знания, претендующего на научную категорию.

Концепт как «глобальная ментальная единица», как представление о чем-либо «отражается в семантическом пространстве языка» [Nilsen 2020: 109], будучи «фрагментом внеземного материала реализуется определённой комбинацией звуков» [Нигораи 2022: 156], таким образом, концепт получает актуализацию через конкретные языковые единицы. Тем самым квант знания приобретает форму бытия в культуре. Преобразуясь различными способами, концепт оказывается в точке схождения начала и конца (точке бесконечности) и, представляя собой перевоплощенный сгусток смысла, готов к дальнейшим бесконечным трансформациям на новых витках развития в текстовом пространстве культуры. На последующих этапах концепт реализует дискурсивную оформленность, проявляющуюся в переходе от слова как факта в культуре к со-бытию в культуре, неповторимому авторскому осмыслению того, что уже существует в культуре [Гладких 2005: 10]. Изучение концепта мотивирует развитие новых исследовательских подходов, позволяющих проанализировать проблему взаимодействия таких сложнейших явлений, как язык/мышление и слово/понятие на глубоком уровне [Русанова, Зиньковская 2023: 6], и, следовательно, является перспективным.

Научному сообществу еще предстоит тщательно исследовать и подробно описать концепт. Однако полагаем, что реализовать эту задачу возможно только посредством определенного научного компромисса между «материалистами» и «идеалистами», на основе которого представляется продуктивным использование трансдисциплинарного подхода. Под последним мы понимаем – на данном этапе исследования – объединение данных таких наук, как лингвистика, психология, логика, когитология, философия.

На наш взгляд, осмысление философской теории концепта через призму лингвистики позволит преодолеть накопившиеся противоречия и вывести развитие этой категории, в том числе в лингвокогнитивистике и лингвокультурологии, на качественно новый уровень. Рациональным видится предложение Ю. Г. Гладких, которая, размышляя о «философском портрете концепта», приходит к выводу, что понимание концепта как «идеи, получающей свое бытие в бесконечности актуализаций» продуктивно для лингвистики, так как «именно уровни актуализации концепта, следы и траектории движения актуализаций – это традиционный объект лингвистических исследований – язык и речь» [Гладких 2005: 15].

Итак, на пути решения лингвистической проблемы понимания сущности концепта, который является сложной, разносторонней и многослойной категорией, трансдисциплинарный подход исследования имеет большие перспективы уже в силу того, что само понятие концепта является феноменом трансдисциплинарным по своей природе.

×

About the authors

Nataliya V. Danilevskaya

Perm State University

Author for correspondence.
Email: danil6@mail.ru
ORCID iD: 0000-0001-9727-3782
SPIN-code: 8925-1833

Professor, Head of the Department of Russian Language and Stylistics

Russian Federation, 15, Bukireva st., Perm, 614068

Elena N. Uzhegova

Perm State University

Email: mastergrad59@yandex.ru

Research Degree Seeker at the Department of Russian Language and Stylistics

Russian Federation, 15, Bukireva st., Perm, 614068

References

  1. Alefirenko N. F. Problemy verbalizatsii kontsepta: teoreticheskoe issledovanie [The Problems of Concept Verbalization: A Theoretical Study]. Volgograd, Peremena Publ., 2003. 97 p. (In Russ.)
  2. Arutyunova N. D. O dvizhenii, zabluzhdenii, voskhozhdenii [On movement, delusion, ascent]. Logicheskiy analiz yazyka. Kosmos i khaos: Kontseptualʼnye polya poryadka i besporyadka [Logical Analysis of Language. Cosmos and Chaos: Conceptual Fields of Order and Disorder]. Moscow, Indrik Publ., 2003, pp. 3-12. (In Russ.)
  3. Arutyunova N. D. Yazyk i mir cheloveka [Language and the Human World]. Moscow, Languages of the Russian Culture Publ., 1999. 896 p. (In Russ.)
  4. Askolʼdov S. A. Kontsept i slovo (1928) [Concept and word (1928)]. Russkaya slovesnostʼ. Ot teorii slovesnosti k strukture tek-sta. Antologiya [Russian Literature. From the Theory of Literature to the Structure of Text. An Anthology]. Under the supervision of prof. V. P. Neroznak. Moscow, Academia Publ., 1997, pp. 276-279. (In Russ.)
  5. Babiyan T. V. Kontsept kak edinitsa yazy-kovoy sistemy [Concept as a unit of a linguistic system]. Baltiyskiy gumanitarnyy zhurnal [Baltic Humanitarian Journal], 2021, vol. 10, issue 3 (36), pp. 234-237. (In Russ.)
  6. Babushkin A. P., Sternin I. A. Kognitivnaya lingvistika i semasiologiya [Cognitive Linguistics and Semasiology]. Voronezh, Ritm Publ., 2018. 229 p. (In Russ.)
  7. Babushkin A. P. Tipy kontseptov v leksiko-frazeologicheskoy semantike yazyka [Types of Concepts in Lexical and Phraseological Semantics of Language]. Voronezh, Voronezh State Univer-sity Press, 1996. 104 p. (In Russ.)
  8. Bazylev V. N. Mifologema skuki v russkoy kulʼture [The mythologeme of boredom in Rus-sian culture]. Reslingvistika. Sbornik statey k 60-letiyu professora V. P. Neroznaka [Reslingvistika. A Collection of Articles on the Occasion of the 60th Birthday of Professor V. P. Neroznak]. Moscow, 2000, pp. 130-147. (In Russ.)
  9. Boldyrev N. N. O metayazyke kognitivnoy lingvistiki: kontsept kak edinitsa znaniya [On metalanguage of cognitive linguistics: Concept as a unit of knowledge]. Kognitivnye issledovaniya yazyka [Cognitive Studies of Language], 2011, issue 9, pp. 23-32. (In Russ.)
  10. Borodina N. V. Osobennosti interpretatsii ponyatiya ʽkategoriiʼ v sovremennoy logike i filosofii [Features of interpretation of the concept of ʽcategoriesʼ in modern logic and philosophy]. Uchenye zapiski Tavricheskogo natsionalʼnogo universiteta im. V. I. Vernadskogo. Seriya ʽFilosofiya. Kulʼturologiya. Politologiya. Sotsiologiyaʼ [Scientific Notes of V. I. Vernadsky Taurida National University. Series ʽPhilosophy. Cultural Studies. Political Science. Sociologyʼ], 2010, vol. 23 (62), issue 2, pp. 247-251. (In Russ.)
  11. Burvikova N. D. Lingvisticheskie edinitsy kulʼturnogo znaniya: teoreticheskiy i prakticheskiy aspekty: [Linguistic Units of Cultural Knowledge: Theoretical and Practical Aspects]: a methodological guide to a distance learning course for teachers of Russian as a foreign lan-guage; in 2 pts. Moscow, MAKS Press, 2004, pt. 1, pp. 39-69. (In Russ.)
  12. Vezhbitskaya A. Semanticheskie universalii i opisanie yazykov [Semantic Universals and De-scription of Languages]. Trans. from English by A. D. Shmelev, ed. by T. V. Bulygina. Moscow, Languages of the Russian Culture, 1999. 780 p. (In Russ.)
  13. Veisalli F. Ya., Babaev J. M. Ponyatie smysla v lingvofilosofskikh kontseptsiyakh [The concept of sense in lingvophilosophical conceptions]. Kritika i semiotika [Critique and Semiotics], 2016, issue 1, pp. 36-43. (In Russ.)
  14. Vereshchagin E. M., Kostomarov V. G. Yazyk i kulʼtura. Tri lingvostranovedcheskie kontseptsii: leksicheskogo fona, rechepovedencheskikh taktik i sapientemy [Language and Culture. Three Linguocultural Concepts: Lexical Background, Speech-Behavioral Tactics and Sapientema]. Ed. by Yu. S. Stepanov. Moscow, Indrik Publ., 2005. 1040 p. (In Russ.)
  15. Vorkachev S. G. Lingvokulʼturnaya kontsep-tologiya i ee terminosistema (prodolzhenie diskussii) [Linguocultural conceptology and its terminological system (continuation of discussion)]. Politicheskaya lingvistika [Political Linguistics], 2014, issue 3 (49), pp. 12-20. (In Russ.)
  16. Vorobʼev V. V. Lingvokul’turologiya: teoriya i metody [Linguocultural Studies: Theory and Methods]. Moscow, RUDN University Press, 1997. 331 p. (In Russ.)
  17. Gladkikh Yu. G. Kontsept v filosofskikh issledovaniyakh, ili Shtrikhi k filosofskomu ʽportretuʼ kontsepta [Concept in philosophical research, or details of the philosophical ʽportraitʼ of concept]. Filolog [Philologist], 2005, issue 7, pp. 10-15. (In Russ.)
  18. Humboldt von W. O razlichii stroeniya chelovecheskikh yazykov i ego vliyanii na dukhovnoe razvitie chelovecheskogo roda [On the difference in the structure of human languages and its influence on the spiritual development of the human race]. Istoriya yazykoznaniya XIX i XX vekov v ocherkakh i izvlecheniyakh [The History of Linguistics of the 19th and 20th Centuries in Essays and Extracts]. Moscow, 1960, pt. 1, pp. 68-86. (In Russ.)
  19. Husserl E. Kartezianskie razmyshleniya [Cartesian Meditations]. St. Petersburg, Nauka Publ., 1998. 316 p. (In Russ.)
  20. Duskaeva L. R. Medialingvistika v Rossii: stanovlenie struktury i vektory razvitiya [Media linguistics in Russia: Structure formation and de-velopment]. Vestnik moskovskogo universiteta. Seriya 10. Zhurnalistika [Moscow State Universi-ty Bulletin. Series 10. Journalism], 2018, issue 6, pp. 48-74. doi: 10.30547/vestnik.journ.6.2018.4874. (In Russ.)
  21. Yao Rong. Kontsept Skuka v russkom yazykovom soznanii (na fone sravneniya s kitayskim kontseptom) [The Concept of boredom in Russian language consciousness (in comparison with the Chinese concept)]. Mir nauki. Sotsiologiya, filologiya, kulʼturologiya [World of Science. Series: Sociology, Philology, Cultural Studies], 2019, issue 1. Available at: https://sfk-mn.ru/PDF/13FLSK119.pdf (accessed 01 July 2024). (In Russ.)
  22. Zalevskaya A. A. Psikholingvisticheskiy podkhod k probleme kontsepta [The psycholinguistic approach to the problem of concept]. Metodo-logicheskie problemy kognitivnoy lingvistiki [Methodological Problems of Cognitive Linguistics]. Ed. by I. A. Sternin. Voronezh, Voronezh State University Press, 2001, pp. 36-44. (In Russ.)
  23. Karasik V. I. O tipakh diskursa [On the types of discourse]. Yazykovaya lichnostʼ: institutsionalʼnyy i personalʼnyy diskurs [Linguistic Person-ality: Institutional and Personal Discourse]: a collection of scientific works. Volgograd, Peremena Publ., 2000, pp. 5-20. (In Russ.)
  24. Karasik V. I. Yazykovoy krug: lichnostʼ, kontsepty, diskurs [Language Circle: Personality, Concepts, Discourse]. Volgograd, Peremena Publ., 2002. 477 p. (In Russ.)
  25. Kotyurova M. P. Transdistsiplinarnostʼ sovremennoy stilistiki v epistemicheskom prostranstve lingvistiki [Transdisciplinarity of modern stylistics in the epistemic space of linguistics]. Mir russkogo slova [The World of the Russian Word], 2019, issue 1, pp. 25-32. doi: 10.24411/1811-1629-2019-11025. (In Russ.)
  26. Kubryakova E. S. Nachalʼnye etapy stanovleniya kognitivizma: lingvistika – psikhologiya – kognitivnaya nauka [The early stages of cognitivism: linguistics — psychology — cognitive science]. Voprosy yazykoznaniya [Topics in the Study of Language], 1994, issue 4, pp. 34-47. (In Russ.)
  27. Lakoff G. Myshlenie v zerkale klassifikatorov [Classifiers as a reflection of mind]. Novoe v zarubezhnoy lingvistike [The New in Foreign Linguistics]. Moscow, Progress Publ., 1988, issue XXIII, pp. 12-52. (In Russ.)
  28. Lange-Soboleva T. A. Problema raskrytiya termina ʽkontseptualizatsiyaʼ v sovremennoy lingvistike [The problem of elaborating the term ʽconceptualizationʼ in modern linguistics]. Nauka i obrazovanie segodnya [Science and Education Today], 2021, issue 6 (65), pp. 27-32. (In Russ.)
  29. Likhachev D. S. Kontseptosfera russkogo yasyka [Conceptosphere of the Russian language]. Russkaya slovesnostʼ. Ot teorii slovesnos-ti k strukture teksta. Antologiya [Russian Literature. From the Theory of Literature to the Structure of Text. Anthology]. Ed. by V. P. Neroznak. Moscow, Academia Publ., 1997, pp. 280-287. (In Russ.)
  30. Lyapin S. Kh. Kontseptologiya: k stanovleniyu podkhoda [Conceptology: On the formation of the approach]. Kontsepty [Concepts], 1997, issue I. Arkhangelsk, pp. 11-35. (In Russ.)
  31. Lyakhneenmyaki M. Perevod i interpretatsiya: o nekotorykh predpolozheniyakh i mifologemakh [Translation and interpretation: on some assumptions and mythologems]. Teoreticheskaya i prikladnaya lingvistika. Vypusk I: Problemy filosofii yazyka i sopostavitelʼnoy lingvistiki [Theoretical and Applied Linguistics. Issue I: Problems of Philosophy of Language and Comparative Linguistics]. Voronezh, 1999, pp. 32-45. (In Russ.)
  32. Maslova V. A. Kognitivnaya lingvistika [Cognitive Linguistics]: a textbook. 2nd ed. Minsk, TetraSystems Publ., 2005. 256 p. (In Russ.)
  33. Neroznak V. P. Ot kontsepta k slovu: k probleme filologicheskogo kontseptualizma [From concept to word: On the problem of philo-logical conceptualism]. Voprosy filologii i metodiki prepodavaniya inostrannykh yazykov [Issues of Philology and Methods of Teaching Foreign Languages]. Omsk, 1998, pp. 80-85. (In Russ.)
  34. Nigorai S. Znachenie i kontsept. Razlichnye podkhody v izuchenii kontsepta [Meaning and concept. Different approaches to study of concept]. Vestnik pedagogicheskogo universiteta [Herald of the Pedagogical University], 2022, issue 6-1 (101), pp. 154-158. (In Russ.)
  35. Nikitin M. V. Razvernutye tezisy o kontsep-takh [Expanded theses on concepts]. Voprosy kognitivnoy lingvistiki [Issues of Cognitive Lin-guistics], 2004, issue 1, pp. 53-64. (In Russ.)
  36. Ot lingvistiki k mifu: Lingvisticheskaya kulʼturologiya v poiskakh ʽetnicheskoy mentalʼnostiʼ [From Linguistics to Myth: Linguistic Cultural Studies in Search of an ʽEthnic Mentalityʼ]: a collection of articles. Comp. by A. V. Pavlova. St. Petersburg, Antologiya Publ., 2013. 352 p. (In Russ.)
  37. Pavilenis R. I. Yazyk. Smysl. Ponimanie [Language. Meaning. Understanding]. Yazyk. Nauka. Filosofiya. Logiko-metodologicheskiy analiz [Language. Science. Philosophy. Logical and Methodological Analysis]. Vilnius, 1986, pp. 240-263. (In Russ.)
  38. Pavlova A. V., Bezrodnyy M. V. Khitrushki i edinorog: iz istorii lingvonartsissizma [Khitrushki and the Unicorn: From the History of Linguo-Narcissism]. Politicheskaya lingvistika [Political Linguistics], 2011, issue 4 (38), pp. 11-20. (In Russ.)
  39. Pimenov E. A. Issledovanie kontsepta Trauer ʽpechalˊʼ posredstvom sinonimicheskogo ryada [The study of the concept Trauer ʽsadnessʼ through a synonymous series]. Ethnohermeneutik und Antropologie. Ed. by E. A. Pimenov, M. V. Pimenova. Landau, Verlag Empirische Pädagogik, 2004, pp. 89-94. (In Russ.)
  40. Pimenova M. V. Tipologiya strukturnykh elementov kontseptov vnutrennego mira (na primere emotsionalʼnykh kontseptov) [Typology of structural elements of the inner world concepts (emotional concepts)]. Voprosy kognitivnoy lingvistiki [Issues of Cognitive Linguistics], 2004, issue 1, pp. 83-90. (In Russ.)
  41. Pimenova M. V., Kondrat’eva O. N. Vvedenie v kontseptualʼnye issledovaniya [Introduction to Conceptual Research]: a textbook. Kemerovo, Kuzbassvuzizd Publ., 2006. 179 p. (In Russ.)
  42. Popova Z. D., Sternin I. A. Semantiko-kognitivnyy analiz yazyka [Semantic and Cognitive Analysis of Language]. Voronezh, Istoki Publ., 2006. 226 p. (In Russ.)
  43. Prozhilov A. V. Lingvokontseptologiya: triumfalʼnyy podˮem ili beg po ʽyazykovomu kruguʼ? [Linguocultural conceptology: Triumphant ascent or running in ʽlanguage circlesʼ?]. Politicheskaya lingvistika [Political Linguistics], 2015, issue 1 (51), pp. 12-22. (In Russ.)
  44. Rakhilina E. V. O tendentsiyakh v razvitii kognitivnoy semantiki [On trends in the development of cognitive semantics]. Izvestiya Rossiyskoy akademii nauk. Seriya literatury i yazyka [Bulletin of the Russian Academy of Sciences: Studies in Literature and Language], 2000, issue 3, pp. 3-15. (In Russ.)
  45. Reznikova E. V. Obrazy konkretnykh realiy kak sredstva reprezentatsii kontsepta (na primere kontsepta KRUG v russkoy yazykovoy kartine mira) [Images of specific realities as a means of representing a concept (by the example of the concept KRUG (CIRCLE) in the Russian linguistic world view)]. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki [Philology. Theory & Practice], 2023, vol. 16, issue 3, pp. 913-917. doi: 10.30853/phil20230094. (In Russ.)
  46. Rusanova M. A., Zin’kovskaya A. V. Ponyatie kontsepta v mezhdistsiplinarnom aspekte [The notion of concept in an interdisciplinary aspect]. Mir nauki. Sotsiologiya, filologiya, kulʼturologiya [The World of Science. Series: Sociology, Philology, Cultural Studies], 2023, vol. 14, issue 3. Available at: https://sfk-mn.ru/PDF/29FLSK323.pdf (accessed 01 July 2024) (In Russ.)
  47. Samigullina A. S. Semiotika kontseptov: k probleme interpretatsii subˮektivnykh smyslov [Semiotics of Concepts: On the Problem of Interpretation of Subjective Meanings]: a monograph. Ufa, Bashkir State University, 2006. 119 p. (In Russ.)
  48. Sorokin Yu. A. Dve diskussionnye repliki po povodu kognitivnogo buma: ʽkontsept ‒ metodo-logicheskaya kategoriya?ʼ [Two discussion remarks regarding the cognitive boom: ‘is concept a methodological category?ʼ]. Mir lingvistiki i kommunikatsii: elektronnyy nauchnyy zhurnal [World of Linguistics and Communication: Electronic Scientific Journal], 2008, issue 12, pp. 13-21. (In Russ.)
  49. Stepanov Yu. S. Konstanty. Slovarʼ russkoy kulʼtury. Opyt issledovaniya [Constants. Dictionary of Russian Culture. Research Experience]. Moscow, Languages of the Russian Сulture Publ., 2004. 992 p. (In Russ.)
  50. Stepanov Yu. S. Kontsepty. Tonkaya plenka tsivilizatsii [Concepts. The Thin Film of Civilization].

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».