ПРЕПОДАВАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ «МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ И ДЕЛОВЫЕ КОММУНИКАЦИИ» НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ДЕЛОВОЙ КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ДОКУМЕНТАЦИИ ДЛЯ СТУДЕНТОВ, ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ «СВЯЗИ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ»
- Авторы: Карбасова О.В.1
-
Учреждения:
- Самарский государственный технический университет
- Выпуск: Том 12, № 2 (2015)
- Страницы: 82-88
- Раздел: Статьи
- URL: https://ogarev-online.ru/1991-8569/article/view/52075
- ID: 52075
Цитировать
Аннотация
Работа посвящена проблеме преподавания дисциплины «Межкультурные и деловые коммуникации» на иностранном языке студентам, обучающимся по специальности «Связи с общественностью». Проблема состоит в резком различии двух областей делового общения: письменной и устной коммуникации. Первая подчиняется строгим, во многом архаичным канонам, вторая соответствует современным нормам устного общения. Поскольку практическая деятельность PR-специалиста предполагает налаживание деловых отношений как официального, так и неформального характера, необходимо четко различать характер коммуникативной ситуации и правильно употреблять официальный письменный деловой стиль или стиль неофициального делового общения. Неправильный выбор может поставить под угрозу успешность проведения PR-кампании или мероприятия. Как показывает практика, основные сложности возникают при изучении и применении норм письменной деловой коммуникации. Поэтому автор предлагает сосредоточить внимание на двух основных аспектах письменной деловой коммуникации: деловой корреспонденции и документации, поскольку стадия письменной деловой коммуникации, как правило, предшествует устному деловому общению. Погружение в специфику деловой корреспонденции и документации позволяет студентам узнать реалии англоязычной деловой переписки, стиля делового общения и англоязычной культуры в целом. Это особенно важно для будущих PR-специалистов, которые пользуются деловым стилем в своей каждодневной практике. Автор предлагает использовать методику «трех Р» (PPP - presentation, practice, production), которая предполагает представление нового материала, отработку и творческую реализацию усвоенных знаний и навыков в письменной практике.
Полный текст
Открыть статью на сайте журналаОб авторах
Ольга Вячеславовна Карбасова
Самарский государственный технический университет
Email: kov-81@mail.ru
Список литературы
- 1. Карбасова О.В. Письменная деловая коммуникация: Учеб. пособие. - Самара: СамГТУ, 2008. - С. 7.
- 2. Знаменская Т.А. Стилистика английского языка. Основы курса: Учеб. пособие. - М.: Едиториал УРСС, 2005. - С. 153.
- 3. Карбасова О.В. Повышение качества обучения по дисциплине «Стилистика и литера-турное редактирование на иностранном языке» путем использования семиотического метода оценки эффективности практических занятий // Вестник Самарского государ-ственного технического университета. Сер. Психолого-педагогические науки. - 2014. - № 4 (24). - С. 103.
- 4. Аспекты общей и частной лингвистической теории текста / АН СССР. ИНИОН, Ин-т языкознания // Отв. ред. Н.А. Слюсарева. - М.: Наука, 1982. - С. 113-114.
- 5. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале кре-олизованных текстов): Учеб. пособие для студентов фак. иностр. языков вузов. - М.: Академия, 2003. - С. 71.
- 6. Harmer J. The practice of English language teaching. - Longman, 2001. - P. 80-81.
- 7. Холодная М.А. Когнитивные стили. О природе индивидуального ума. - СПб.: Питер, 2004. - 384 с.
Дополнительные файлы

