Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика

ISSN (print): 1817-7115, ISSN (online): 2541-898X

Учредитель: Саратовский национальный исследовательский государственный университет им. Н.Г. Чернышевского

Главный редактор: Прозоров Валерий Владимирович, д-р филол. наук, профессор

Периодичность / доступ: 4 выпуска в год / открытый

Входит в: Перечень ВАК, РИНЦ

Свидетельство о регистрации СМИ: ПИ № ФС 77 - 76639 от 26.08.2019

 

 

 

 

Задачи журнала:

  • публикация оригинальных научных работ по теоретической и прикладной лингвистике, русскому и романо-германским языкам, истории и теории литературы, медиалогии и медиадидактике;

  • обсуждение актуальных проблем филологической науки;

  • консолидация исследовательских усилий, направленных на комплексное освоение значимых общегуманитарных проблем;

  • освещение современных дискуссионных вопросов высшего филологического и журналистского образования;

  • своевременное информирование о значительных научных событиях и изданиях филологической направленности.

 

Журнал предназначен для специалистов по лингвистике, литературоведению, журналистике и других ученых-гуманитариев (научных работников, преподавателей вузов, аспирантов, студентов).

Порядок отбора и публикации материалов. К публикации принимаются оригинальные, ранее не публиковавшиеся и не принятые к рассмотрению в другие журналы статьи по направлениям Лингвистика, Литературоведение, Журналистика, а также материалы в разделы Критика и библиография, Хроника научной жизни.

Статьи должны быть оформлены в соответствии с Правилами журнала.

Поступившие в редакцию статьи проходят проверку на плагиат в системе текстовых заимствований Антиплагиат.ВУЗ и рецензирование (см. Порядок рецензирования рукописей).

После принятия редколлегией положительного решения о публикации статьи между автором и издателем журнала заключается «Лицензионный договор на право использования научного произведения».

Текущий выпуск

Том 25, № 1 (2025)

Обложка

Весь выпуск

Лингвистика

Сложность как текстовая, языковая и метаязыковая категория
Дементьев В.В.
Аннотация
В статье осуществляется попытка систематизировать лингвистическое (языковое, метаязыковое, текстовое) содержание понятия сложный / сложность. Для этой цели анализируются лингвистические, а также нелингвистические контексты со сложный / сложность, прежде всего, с точки зрения оценочности и маркированности – немаркированности. Рассматриваются основные значения и синонимы сложности, сферы сложности (коммуникативные и некоммуникативные, ментальные (понятийные)), степени и цели сложности (различаются намеренная и ненамеренная – случайная, безразличная или нежелательная сложность), оценка сложности (показано, что в большинстве контекстов сложность несет негативную оценку, за исключением нескольких специфических групп контекстов). Выявляются терминологические и полутерминологические значения «сложного» в разных сферах. Обсуждается природа сложности как шифтерного понятия (диалектическое единство простоты ~ сложности). Много внимания уделяется так называемой непростоте в простоте, реализующей уступительное значение простоты. Отдельное микроисследование посвящено лингвистическим контекстам сложности (сложность языка и языков, текста, речевой коммуникации, включая психологическую и социальную сложность отношений людей). Метаязыковая сложность и попытки ее преодоления обсуждаются в связи с семантическим метаязыком А. Вежбицкой, а также разными семиотическими типами «сложных» знаков, языков, текстов.
Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2025;25(1):1-14
pages 1-14 views
Вариативность жанра автобиографического рассказа в диалектной и литературно-разговорной речи (на материале Саратовского диалектологического корпуса)
Каменская Ю.В.
Аннотация
В статье рассматривается специфика функционирования жанра автобиографического рассказа в диалектной и литератур но-разговорной речи. Исследование проводится на материале Саратовского диалектологического корпуса и диктофонных записей носителей литературного языка соответствующей возрастной группы. Были определены характеристики автобиографического рассказа, общие для диалектного и литературно-разговорного дискурса, а также выявлены факторы, влияющие на функционирование данного жанра, – уровень коммуникативной компетенции, соотнесение с жанром автобиографии в деловой коммуникации, структурирующие рассказ вопросы интервьюера. В беседах с носителями литературного языка наблюдалось в целом успешное выполнение коммуникативной задачи – выстроить автобиографический рассказ в хронологическом порядке. В автобиографических рассказах диалектоносителей хронологический принцип часто нарушался, повествование имело хаотичный характер: рассказ о детстве или молодости внезапно прерывался воспоминаниями о взрослой жизни, оценкой текущей ситуации и вновь возвращался в прошлое. Стройный в хронологическом и событийном отношении нарратив в диалектном дискурсе чаще всего обусловлен определенными особенностями языковой личности информанта, например наличием опыта публичного рассказа о своей жизни. Типичное автобиографическое повествование диалектоносителя характеризуется субъективностью (в соответствии с принципом эгоцентричности диалектного повествования) и фрагментарностью, отражает не все биографические этапы, но наиболее важные для информанта биографические точки. В текстовом корпусе можно проследить неоднократное воспроизведение таких ключевых моментов с незначительным варьированием в записях разных лет одного информанта. Ретроспективный характер автобиографического рассказа нередко способствует актуализации стратегии самопрезентации и самоидентификации. Выявлено, что стратегия самопрезентации носителей двух речевых культур имеет схожий характер, при самоидентификации для носителей литературного языка ведущим оказывается профессиональный принцип, а для диалектоносителей – локальный и родовой. Таким образом, вариативность жанра автобиографического рассказа обусловлена как идиолектными, личностными факторами, так и функционированием в разных типах дискурса – литературно-разговорном и диалектном.
Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2025;25(1):15-23
pages 15-23 views
Обращения супругов к их родителям на основе отношений по свойству в русской культуре
Крылова И.А., Пескова Е.А.
Аннотация
Статья посвящена обращениям, функционирующим в русском семейном бытовом общении по отношению к ближайшим некровным родственникам. Обращения к членам семьи относятся к древнейшим средствам адресации и отмечены национальным своеобразием в любой культуре. Русская культура, несомненно, имеет свои традиции, нормы и правила выбора семейных обращений, которые меняются под влиянием экстралингвистических и лингвистических факторов, поскольку обращение по своей природе – «подвижная» и частотная единица языка и речи, активно реагирующая на разного рода общественные и языковые трансформации. Привлекая для наблюдения и анализа примеры из художественных произведений и других источников, авторы отмечают средства адресации к близким родственникам по свойству, характерные для русской культуры в разное время. В статье поднимается вопрос, утрачена ли в современной бытовой коммуникации традиция обращаться к тестю, теще, свекру и свекрови, как к своим родителям, отмечается, какие формы обращений к некровным родственникам используются современными носителями русского языка, какие предпочтения наблюдаются в настоящее время, с учетом того, что прагматическая информативность средств адресации связана с ты- или Вы-регистрами общения. На основе проведенного анкетирования городских жителей областного центра Поволжья в статье зафиксированы формы обращений, используемые в современной семейной коммуникации, и предложена стандартная схема обращений мужа/жены к родителям своих супругов в русском языке, а также охарактеризованы традиции и стратегии, определяющие их выбор в настоящее время.
Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2025;25(1):24-33
pages 24-33 views
Особенности отображения речевого портрета ребенка-аутиста в переводе на русский язык романа Марка Хэддона «Загадочное ночное убийство собаки»
Баканова А.С.
Аннотация

Представленная статья затрагивает проблему изучения речевой характеристики в целом, в особенности характеристики персонажа литературного произведения, что вызывает в последнее время большой интерес. Речевой портрет литературного героя является одним из ключевых компонентов формирования образа в художественном тексте. Однако изучению речи персонажа-ребенка, тем более с особенностями развития, уделялось не так много внимания. Источником материала исследования послужил современный англоязычный роман Марка Хэддона (Mark Haddon) «The Curious Incident of the Dog in the Night-Time» (2003) и его перевод на русский язык, выполненный А. Куклей («Загадочное ночное убийство собаки», 2003). Основная цель работы связана с перечислением, классификацией и анализом особенностей сложного речевого портрета ребенка, у которого наблюдается расстройство аутистического спектра, а также анализом способов перевода этих особенностей. Исследование опирается на классификацию, согласно которой основу для исследований в области аутизма составляют нарушения социализации, коммуникации и воображения. Избранная автором методология, которая базируется на применении метода сплошной выборки, метода классификации, метода сопоставительного анализа, количественного метода, позволила прийти к ряду выводов и наблюдений. Так, автор считает, что большинство речевых особенностей, присущих подростку с аутизмом, сохраняются в тексте перевода. Переводчик, по мнению автора, внимательно передает эти особенности на другой язык, иногда внося изменения с учетом контекста, нюансов языковой структуры и культурных особенностей, что требует определенных адаптаций для более точной передачи смысла и эмоций.

Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2025;25(1):34-39
pages 34-39 views
Взаимодействие религиозного, исторического и художественного дискурсов в массмедиа
Шевченко В.Д., Шевченко Е.С.
Аннотация
Статья посвящена актуальной проблеме взаимодействия различных дискурсов в рамках американского медиадискурса на материале статей интернет-версии журнала «National Geographic». В настоящее время медиадискурс является точкой пересечения разных дискурсов, взаимодействующих в соответствии с интенцией и прагматическими целями создателей материалов. Медиадискурс становится полидискурсивным, поскольку журналисты стремятся продемонстрировать наличие одинаковых или похожих составляющих когнитивных моделей ситуаций в составе разных дискурсов. Актуальность исследования обусловлена значимостью воздействия, которое оказывает комбинированный дискурс на процесс убеждения и на сознание читателя. Авторы рассматривают процесс взаимодействия дискурсов, который происходит при помощи знаков-символов, включаемых в состав медиадискурса. Целью исследования является анализ используемых в медиатексте языковых знаков, принадлежащих разным дискурсам и репрезентирующих определенные ситуации, которые, таким образом, оказываются соположенными в медиадискурсе. Также анализируются языковые способы выделения доминантных составляющих репрезентируемых когнитивных моделей ситуаций, которые выдвигаются также благодаря взаимодействию между знаками разных дискурсов. В ходе исследования использовались методы дискурс-анализа и семиотического анализа. Сделан вывод о том, что благодаря включению знаков исторического, религиозного, художественного и фольклорного дискурсов медиадискурс приобретает характер полидискурсивного. В результате создается комбинированный дискурс, в котором одно временно представлены все взаимодействующие дискурсы, и все они оказывают влияние на восприятие каждого из них и всех в целом, наделяя один и тот же объект разными характеристиками и представляя, таким образом, его с разных точек зрения. В результате наложения разных ментальных пространств – фреймов – происходит формирование нового фрейма, включающего все представленные в медиадискурсе. Включение знаков других дискурсов, создание полидискурсивности обусловлено целью журналиста привлечь внимание к религиозной стороне жизни, важности овладения религиозным знанием, в том числе и при помощи истории, литературы, фольклора, кино.
Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2025;25(1):40-46
pages 40-46 views
Синхронно-диахронный анализ тематической группы «Сверхъестественные существа в религиозных культурах» (на материале русского языка)
Северина Е.А.
Аннотация
Исследование посвящено синхронно-диахронному анализу тематической группы «Сверхъестественные существа в религиозных культурах», сформированной на основе Русского семантического словаря под редакцией Н. Ю. Шведовой и включающей в свой состав лексические единицы, обозначающие наименования Бога и Богоматери; ангелов и святых; лиц, обладающих магическими способностями, осуществляющих оккультные действия; злых сил, враждебных человеку; животных-персонажей в религиозных культурах. В работе для разных временных промежутков с XI в. по настоящее время рассматривается структура группы, словарное представление лексем группы, а также функционирование ее единиц в текстах различных периодов истории русского языка. Материалом для исследования послужили исторические словари русского языка, этимологические словари, современные толковые словари русского языка, а также тексты Национального корпуса русского языка (Древнерусский подкорпус, Старорусский подкорпус, Основной корпус). В ходе исследования был проведен анализ группы в рамках выделенных временных промежутков, сопоставлены результаты исследования отдельных синхронных срезов. На основании полученных в ходе анализа данных сделаны выводы о состоянии тематической группы на разных этапах исторического развития русского языка: выявлены первые лексикографические фиксации единиц по вы деленным временным промежуткам; отмечены лексемы, претерпевшие семантические изменения с течением времени; обозначены лексические единицы, составляющие ядро группы, а также ее околоядерную зону и периферию. Этимологический анализ лексических единиц позволил установить происхождение и способы образования новых слов рассматриваемой тематической группы, а также определить характер заимствований.
Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2025;25(1):47-56
pages 47-56 views

Литературоведение

Кипарис у пещеры: эротическая фрустрация, агон и смерть в XI идиллии Феокрита
Михайлин В.Ю.
Аннотация
В статье предложено возможное объяснение устойчивого тематического комплекса, включающего темы эротической фрустрации, агона и смерти, как жанрообразующего элемента идиллии. Для анализа выбрана XI идиллия Феокрита как один из тех наиболее личных его текстов (наряду с идиллиями VII, XIII и XXVIII), со всей очевидностью выводящих на специфически персонализированные контексты: люди, в них упомянутые, были не просто друзьями автора, но и его коллегами по поэтическому цеху. Соответственно, метапозиция в этих идиллиях обладает дополнительными характеристиками, предполагая не только определенный уровень эрудиции и умение одновременно оперировать несколькими различными по природе культурными кодами, но и профессиональный взгляд и слух человека, знакомого с «механикой» поэтического процесса в рамках конкретной раннеэллинистической традиции. При анализе текста идиллии автор уделяет особое внимание технике работы с экфрасой и экфрастическими рамками – как одному из ключевых приемов александрийской поэтической школы, а также системе аллюзий на гомеровскую «Одиссею» как на текст, прецедентный не только для этого конкретного текста, но и для всей книги. В качестве компаративного материала используются другие стихотворения из того же сборника, связанные с XI идиллией как тематически, так и общими особенностями поэтической техники. Кроме того, затрагивается тема возможных персональных отсылок к конкретным обстоятельствам и лицам, составлявшим интимный контекст, во многом базовый для восприятия всего творчества Феокрита.
Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2025;25(1):57-66
pages 57-66 views
Сказка о «Спящей красавице» Ш. Перро в зеркале либретто И. А. Всеволожского и М. Петипа
Патракова О.Н.
Аннотация
Премьера всемирно известного русского балета П. И. Чайковского, И. А. Всеволожского и М. Петипа «Спящая красавица» прошла на сцене Мариинского театра 3 января 1890 г. и стала громким событием в культурной жизни Петербурга. Со времен его первой постановки балет не сходит со сцен ведущих театров мира, он неоднократно претерпевал различные редакции, обновлялся или реконструировался, но при этом его первоначальное авторское либретто, как ни странно, зачастую оказывалось невостребованным и заменялось при последующих постановках на разного рода адаптации и пересказы сюжета. В настоящей статье мы обращаемся именно к тексту либретто, опубликованному непосредственно перед премьерой спектакля, содержание которого, по словам его авторов, «заимствовано из сказок Перро», и рассматриваем, каким образом трансформируется в балетном нарративе его ключевая литературная основа – знаменитая французская сказка Шарля Перро «Спящая красавица» («La Belle au bois dormant», 1697). Исследование различных функциональных, семантических и стилистических аспектов либреттного нарратива, а также об ращение к сравнительному анализу сходства и различий сказки и либретто позволяет выделить ряд особенностей, связанных с переходом фольклорно-мифологического сюжета о «Спящей красавице» (№ 410 по классификации Аарне-Томпсона) из литературы в искусство балета, а также ответить на вопрос, является ли текст либретто простым «переводом» литературного гипотекста на язык синтетического искусства или же выступает качественно иным произведением, наделяющим первоначальный нарратив новыми чертами и смыслами.
Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2025;25(1):67-75
pages 67-75 views
Письма З. Н. Гиппиус в дневниковом дискурсе С. П. Каблукова
Криволапова Е.М.
Аннотация
В статье анализируется переписка З. Н. Гиппиус с секретарем петербургского Религиозно-философского общества С. П. Каблуковым. Материалом для статьи послужили письма З. Н. Гиппиус за 1909 г., полученные Каблуковым и переписанные им в дневник. Поскольку папка с письмами З. Н. Гиппиус не сохранилась в архиве С. П. Каблукова, эти документальные свидетельства представляют несомненный интерес и позволяют составить представление о характере переписки Гиппиус с автором дневника. Тематика эпистолярного общения З. Н. Гиппиус и С. П. Каблукова разнообразна, но автор дневника заостряет внимание на вопросах религиозного свойства, поскольку по своим убеждениям он являлся православным христианином. В то же время Каблуков с пониманием относился к сторонникам «нового религиозного сознания» и часто оценивал происходящие события именно с их позиций. В письмах обсуждаются и литературные проблемы, рассказы З. Г. Гиппиус «Месса» и «Подслушанные слова». Письма З. Н. Гиппиус и С. П. Каблукова предоставляют возможность проникнуть в атмосферу эпохи начала XX в., выявить особенности религиозно-обновленческого движения, увидеть кризисное состояние исторической Церкви, а также оценить роль русской интеллигенции в попытках ее реформирования. Письма Гиппиус отличает особая тональность, побуждающая ее корреспондента к искренности. В них проявляются ее тонкий юмор, самоирония, сообщающие тексту интонацию доверительности, а также неподдельный интерес к людям, стремление понять отдельного человека, проникнуть в его душу. Таким образом, ее переписка с С. П. Каблуковым раскрывает новые грани личности «первой русской декадентки», позволяет составить представление о ее эпистолярных стратегиях.
Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2025;25(1):76-84
pages 76-84 views
Инсективная символика в творчестве Б. Поплавского: цикады и кузнечики
Маматов Г.М., Тырышкина Е.В.
Аннотация
В статье анализируется символика цикады/кузнечика в творчестве Бориса Поплавского в контексте культуры Античности и Серебряного века на материале лирики и прозы. Эти насекомые нередко понимаются как единый образ, в чем поэт следует античной традиции, образ цикады/кузнечика является лиминальным, медиатором между мирами, соединяя прошлое и настоящее, что позволяет пережить состояние гармонического единения со Вселенной, состояние природной первозданности. Цикада и кузнечик связаны с музыкой, но цикада в большей степени является аполлоническим существом, служительницей муз, чье пение раздается на фоне буколического летнего пейзажа. Если образ цикады тяготеет к полюсу аполлонического, то образ кузнечика, в том случае, когда они различаются, – к полюсу дионисийства, буйной творческой стихии, энергии вдохновения. Он превращается в фантастическое/ химерическое существо, зримое олицетворение инобытия (кузнечик среди гномов и эльфов, конь-автомобиль-кузнечик, кузнечик поезд). Особое явление представляет собой символизация звуков, которые производят цикада и кузнечик, как самодовлеющей силы, этот стрекот/рокот олицетворяет некий природный гул, грозную протомузыку вдохновения, над которой поэт не властен. Если единый образ этих насекомых в духе античности был знаком переживания целокупности бытия, их пение завораживало, но многократно усиленные пугающие звуки позволяют обрисовать «музу» поэта с чудовищными чертами гигантского насекомого, а творчество становится не только избранничеством, но и проклятием, в чем Б. Поплавский обнаруживает свою близость А. Блоку.
Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2025;25(1):85-91
pages 85-91 views
Трагическая диалектика жизни детей с тиверзинского двора в романе Б. Л. Пастернака «Доктор Живаго»
Павлова Н.И.
Аннотация
В статье анализируется трагическая диалектика жизни детей с тиверзинского двора, которые посвятили себя революции и стали ее жертвами, как и те, против кого революция задумывалась. Проанализировано значение локуса «тиверзинский двор», занимающего в композиции значимое место благодаря образу жизни живущих там железнодорожников, которые сформировали характеры будущих участников революции. Как место встреч и предмет воспоминаний, данный локус является одним из средств характеристики повзрослевших мальчиков и девочек. Выявлены и проанализированы приемы построения образа Оли Де миной, эпизоды, в которых проявляется ее характер, сделан вывод о неординарности ее натуры: умении отстоять свое мнение, пойти по пути, который соответствует ее нравственным принципам. Выявлены и проанализированы приемы построения образа Осипа Галиуллина – важнейшего второстепенного персонажа, двойника Павла Антипова и Юрия Живаго. Как человек, сам определивший свою судьбу, Осип оказывается в ряду с теми, против кого революция задумывалась, что роднит его с Живаго. Нравственное превосходство Галиуллина обнаруживают взаимоотношения с Павлом, их отношение к детской дружбе, к должностным обязанностям, методам борьбы, антропонимы. Сделан вывод, что в романе найдено решение идейного противоречия, которое зависит не от не возможности героя идейно соответствовать масштабам события, а от качеств человека, благодаря которым он остается Личностью. Противоестественность революционного процесса, по Б. Пастернаку, заключается в пренебрежении законами человечности, что не может соответствовать идее жизни во имя жизни.
Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2025;25(1):92-98
pages 92-98 views
Влияние русской сатиры на дунганскую сатирическую прозу в Центральной Азии
СЫ Ц.
Аннотация
Дунгане являются потомками иммигрантов хуэй из Северо-Западного Китая в конце династии Цин. Их численность вырос ла до 100 тысяч человек, разместились они на территории Кыргызстана, Казахстана, Узбекистана. В России их назвали «дунгане». После проникновения в Центральную Азию они восприняли местную культуру и культуру метрополии – русскую. Дунганская сатирическая проза также находилась под сильным влиянием русской традиции и вобрала в себя определенные темы, художественные приемы (по этика) русской сатирической прозы. Влияние темы русской сатирической прозы на тему дунганской сатирической прозы отражается в двух аспектах: политической сатире и социальной сатире. В первой преобладала критика авторитарной системы и бюрократии, во второй – обличение социальных и нравственных пороков. Политическая сатира играет важную роль в выражении огромного социального конфликта и может использовать ее для борьбы с социальным злом. Социальная сатира раскрывает социальные пороки. По сравнению с политической сатирической прозой, социальная сатира уделяет больше внимания размышлениям о человеческой природе и культу ре. Что касается художественных приемов дунганской сатирической прозы под влиянием русской сатирической прозы, то можно вы делить три основных приема: саморазоблачение героя, контраст и «некультурная» речь героя. Расцвет дунганской сатирической прозы связан не только с влиянием русской литературной традиции, но и с национальным культурным самосознанием дунганских писателей. Влияние традиционной культуры отражается в трех аспектах: традиция русской сатирической прозы способствует развитию дунганской сатирической прозы; «оттепель» в СССР в 1950-е гг. создала почву для дунганской сатирической прозы; внутренней мотивацией процветания дунганской сатирической прозы является культурное сознание дунганских писателей.
Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2025;25(1):99-103
pages 99-103 views
Фольклорно-мифологическая основа женского квеста в русскоязычном романе-фэнтези: к постановке проблемы
Золотова Т.А., Ахмедзянова А.Р.
Аннотация
В истории культуры и литературы женщине всегда отводилась важная роль. Многочисленные мифы, фольклорные и литературные произведения показывают значимость персонажей-женщин в содержательном, функциональном и собственно художественном решении разнообразных проблем. В последние десятилетия внимание к «женскому вопросу», безусловно, усилилось: представителями различных научных дисциплин осуществляются попытки выявления сущности феномена «истинной женственности». В массовой литературе формируется новый тип героини – девушки, проходящей собственный набор испытаний (квест). С одной стороны, он во многом напоминает путь героя-мужчины, с другой – имеет свою специфику. И в том, и в другом случае женский квест имеет ярко выраженную фольклорно-мифологическую природу. Цель исследования – выявить фольклорно-мифологические составляющие образа новой героини в русскоязычных «женских» романах-фэнтези. Материалы исследования – русские народные сказки (35 сюжетов), романы М. В. Семеновой и А. В. Рубанова. Методология исследования основана на одновременном применении методик анализа структуры фольклорного текста В. Я. Проппа и Дж. Кэмпбелла, что позволило авторам рассмотреть путь героинь с точки зрения и выполняемых ими функций, и этапов выбранного пути. В результате исследования был введен термин «женский квест», обозначающий фольклорно-мифологический способ организации текста массовой литературы. В свою очередь, романы фэнтези представлены как романы взросления с выделением этапов, сходных с обрядами посвящения в традиционной культуре.
Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2025;25(1):104-109
pages 104-109 views

Журналистика

Культура речи журналиста в эпоху медиатизации коммуникации
Дегальцева А.В., Кормилицына М.А.
Аннотация
В современном обществе активно протекает процесс медиатизации культуры. Сегодня СМИ оказывают существенное влияние на гражданскую позицию, взгляды и уровень речевой культуры и коммуникативного поведения населения. Профессия журналиста является одной из важных и ответственных профессий. Именно потому журналист обязан транслировать хорошую речь: правильную, уместную, логичную, выразительную. К сожалению, речь работников современных СМИ далека от эталона. Она наводнена речевыми, грамматическими и стилистическими ошибками и неточностями. Невольное повторение таких ошибок и неудачных словоупотреблений может обеднять речь и при водить к коммуникативным рискам. Наблюдения показывают, что современные медиа тиражируют модные в разговорной речи и массовой культуре слова, конструкции, способы речевого взаимодействия, которые далеко не всегда являются нормативными с точки зрения литературного языка. В массмедийной культуре, особенно в блогосфере, наблюдаются детабуирование тем, ранее считавшихся запретными для публичной коммуникации, и речевая агрессия. Журналисты всё реже уделяют внимание форме выражения мысли, в связи с чем некоторые лексемы в СМИ ненормативно расширяют сочетаемостные возможности и изменяют свою семантику. Глобализация коммуникации приводит к чрезмерному и неуместному использованию англицизмов в СМИ. В связи с изменениями в системе ценностей российского общества массмедиа всё чаще цитируют рекламу, популярные за рубежные фильмы и сериалы. Сегодня журналисты реже обращаются к академическим словарям и справочникам, ориентируясь при выборе языкового варианта на речь населения. Медиатизация культуры приводит к тому, что у носителей языка размываются представления о хорошей речи, риторическом идеале, традиционных ценностях, снижается уровень языковой рефлексии.
Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2025;25(1):110-116
pages 110-116 views

Хроника научной жизни

XXII Международная научная конференция «Ономастика Поволжья»
Данилина Н.И.
Аннотация
В статье представлен обзор работы XXII Международной конференции «Оно мастика Поволжья», состоявшейся 26–29 сентября 2024 г. в Саратовском государственном медицинском университете. На форум собрались ученые из 58 вузов и научных учреждений России (35 городов), а также зарубежные исследователи. Было проведено два пленарных заседания, пять секционных, прошедших в очном и смешанном формате, и одно меж секционное в дистанционном формате. В общей сложности было заслушано 98 докладов. Основными направлениями работы явились: антропонимика, топонимика, урбанонимика и литературная ономастика. Рассматривались также онимы периферийных разрядов (прагматонимы, армонимы, зоонимы, агионимы, эргонимы) и их функционирование в разных типах дискурса. Диапазон тематики и наполняемость секций показали, что наиболее востребовано в настоящее время изучение урбанонимических ландшафтов (микротопонимика, годонимика, эргонимика) и литературная ономастика. По-прежнему актуальны историко-этимологические и мотивационные исследования топонимов и антропонимов. В ряде докладов были затронуты и другие аспекты ядерных онимов: орфографический, синтаксический, переводческий. Знаковым можно считать появление докладов в русле новых направлений и аспектов ономастики: компьютерного и корпусного, ономастических исследований медийного и компьютерного дискурса. По итогам конференции из дан сборник статей, в резолюции отмечен высокий уровень организации и проведения мероприятия и рекомендовано инициировать преобразование традиционного сборника в периодическое издание.
Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2025;25(1):117-120
pages 117-120 views

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».