Когнитивно-семантический механизм конструкции X ЕСТЬ X

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

X ЕСТЬ X – это сжатая конструкция суждения с омографами субъекта и именного предиката, характерная для повторяющейся речи. На первый взгляд, конструкция Х ЕСТЬ Х не передает никакой новой информации и является бессмысленным речевым актом. Однако выбор любой речевой формы целенаправлен, служит цели смыслопорождения и является сознательным стратегическим выбором пользователя языка. Поэтому понимание смысла конструкции Х ЕСТЬ Х не может быть получено только из ее буквального значения. Цель исследования – основываясь на концептуальном денотативном значении и ассоциативной информации лексических единиц, объяснить механизм смыслообразования этой конструкции с точки зрения когнитивной семантики, интерпретировать субъективные намерения и дискурсивные смыслы говорящего. Языковыми материалами исследования выступили фразы с конструкцией X ЕСТЬ X из Национального корпуса русского языка. Для исследования семантического механизма конструкции X ЕСТЬ X в основном использованы методы описания и интерпретации. Последний Х в конструкции Х ЕСТЬ Х имеет характерное значение и контекстуальный смысл высказывания, а пре-Х обеспечивает предпосылки и пресуппозиции для ассоциации пост-Х в дополнительном атрибутивном значении, что экономит время и усилия слушателя на обработку информации, которая предполагается идеальной когнитивной моделью и контекстом. Можно также сказать, что в конструкции Х ЕСТЬ Х есть три фокуса: синтаксический репрезентативный фокус – пост-Х, семантический фокус – ассоциативная информация Х, т. е. дополнительное атрибутивное значение, и основной фокус – конкретная коннотация в дополнительном атрибутивном значении. Идеальная когнитивная модель является основой для формирования дополнительного значения Х, а когнитивный контекст играет важную роль в выявлении и выборе проявления и рецепции дополнительного значения Х. Выбранные атрибутивные признаки становятся фокусом дискурса и носят маркирующий характер, выражая субъективное намерение говорящего и дискурсивный смысл. Интерпретация значения структуры Х ЕСТЬ Х основывается на концептуальном денотативном значении дискурса, активизируя ассоциативную информацию лексических единиц в сотрудничестве с идеальной когнитивной моделью и когнитивными контекстами, обращаясь к признакам настоящего в значении дополнительных атрибутов, а затем выводя богатое дискурсивное значение структуры.

Об авторах

Цзин Чжан

Шэньянский политехнический университет

Email: 283706168@qq.com
кандидат филологических наук, доцент, директор института конфуция томского государственного университета Шэньян, Китай

Список литературы

  1. Вилинбахова Е.Л., Копотев М.В. «Х есть Х» значит «Х это Х»? Ищем ответ в синхронии и диахронии // Вопросы языкознания. 2017. № 3. С. 110–124.
  2. Вилибахова Е.Л. Статья значит статья: об одном классе тавтологических конструкций в русском языке // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: труды международной конференции «Диалог 2015». Вып. 14. М., 2015. С. 638–649.
  3. Вежбицкая А. Прагматика тавтологических сочетаний // Филологические науки. 1991. № 4. С. 69–75.
  4. Остапенко Т.С. Причины возникновения тавтологических выражений в речи говорящего // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2011. № 2. С. 15–18.
  5. 吕淑湘.语文杂记[M].上海:上海教育出版社,2019.296页. Люй Шусян. О китайском языке. Шанхай: Шанхайское образовательное издательство, 2019. 296 с.
  6. 邵敬敏. 同语式”探讨[J].语文研究,2023,(1):13-19.Шао Цзинминь. Дискуссия о гомофонии // Исследование филологии. 2023. № 1. С. 13–19.
  7. 潘国英.论汉语典型同语格的成因与理解[J].修辞学习,2016.(2):76-79.Пань Гоуин. О причинах и понимании типичных китайских омографов // Журнал стилистики. 2016. № 2. С. 76–79.
  8. 陈新仁.英语首词重复的语用认知阐释[J].外语研究,2021,(1):45-50.Чэнь Синьжень. Прагматическая когнитивная интерпретация повторения начальных слов в английском языке // Исследование иностранных языков. 2021. № 1. С. 45–50.
  9. 文旭.同义反复话语的特征及其认知语用解释[J].外国语言文学,2023,(3):29-33.Вэнь Сюй. Характеристики тавтологического повторного дискурса и его когнитивно-прагматическая интерпретация // Иностранный язык и литература. 2023. № 3. С. 29–33.
  10. Болдырев Н.Н. Антропоцентрическая сущность языка в его функциях, единицах и категориях // Вопросы когнитивной лингвистики. 2015. № 1. С. 5–12.
  11. 刘建芳.认知语境对话语理解的解释和制约[J].河南大学学报(社会科学版),2024,(2):122-124.Лю Цзяньфан. Интерпретация и ограничения когнитивного контекста на понимание дискурса // Вестник Хэнаньского университета (Версия социальных наук) 2024. № 2. С. 122–124.
  12. 张莉.言语实践中话语意义建构原则探究[J].外语学刊,2019,(3):102-105.Чжан Ли. Исследование принципа построения дискурсивного смысла в речевой практике // Журнал иностранных языков. 2019. № 3. С. 102–105.
  13. 唐红芳.论说话人意向及其推导[J].外语学刊,2022,(3):110-113.Тан Хунфанг. О намерении говорящего и его деривации // Журнал иностранных языков. 2022. № 3. С. 110–113.
  14. 张家骅.《俄罗斯语义学——理论与研究》 [M].中国社会科学出版社,2011.354页. Чжан Цзяхуа. Русская семантика – теория и исследования. Пекин: Китайское издательство социальных наук, 2011. 354 с.
  15. 周韧.从理性意义和内涵意义的分界看同语式的表义特点[J].语言教学与研究,2024,(4):9-16.Чжоу Жэнь. Эпистемические особенности омофонов с точки зрения разделения рациональных и коннотативных значений // Преподавание и исследования языковых вопросов. 2024. № 4. С. 9–16.
  16. 高航.重言式的构式语法分析[J].解放军外国语学院学报,2023,(5):1-6.Гао Ханг. Конструктивный грамматический анализ перефразированных форм // Вестник Института иностранных языков НОАК. 2023. № 5. С. 1–6.
  17. 高航,张凤.同语的语用研究[J].解放军外国语学院学报,2019,(1):13-16. Гао Ханг, Чжан Фэн. Прагматическое исследование омофонии // Вестник Института иностранных языков НОАК. 2019. № 1. С. 13–16.
  18. 姜晖.X BE X结构意义形成的认知语义阐释[J].外语与外语教学,2021,(2):56-59.Цзян, Хуэй. Когнитивно-семантическая интерпретация формирования смысла структуры X BE X // Иностранный язык и преподавание иностранных языков. 2021. № 2. С. 56–59.
  19. Лакофф Д. Женщины, огонь и опасные вещи: какие категории раскрывают разум. Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1987. 632 с.
  20. 王寅.认知语言学探索[M].重庆:重庆:重庆出版社,2021.324页. Ван Инь. Исследования в области когнитивной лингвистики. Чунцин: Издательство Чунцина, 2021. 324 с.
  21. Тернер М. Чтение мыслей: изучение английского языка в эпоху когнитивной науки. Принстон: Издательство Принстонского университета, 1991. 318 с.
  22. 张爱玲.同语反复格式的跨语言对比研究[J].西安外国语大学学报,2016,(1):1-6.Чжан Айлин. Межъязыковое сопоставительное исследование тавтологии // Вестник Сианьского университета иностранных языков. 2016. № 1. С. 1–6.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».