Информационные технологии и китайские иероглифы

Обложка

Полный текст

Открытый доступ Открытый доступ
Доступ закрыт Доступ предоставлен
Доступ закрыт Только для подписчиков

Аннотация

В эпоху информационных технологий, глобализации и повышения уровня грамотности населения в Китае остается актуальной задача составления нормативных списков, включающих десятки тысяч иероглифов. В китайском языке постоянно появляются новые слова — как собственные неологизмы, так и заимствования. Параллельно растет интерес китайских властей и китайского общества в целом к традиционной культуре и письменным памятникам разных периодов. В публикациях присутствует все больше элементов из древнекитайского языка и его наследника — классического вэньяня. В результате число разных иероглифов в текстах постоянно увеличивается, хотя авторы используют те же знаки, которыми записывали в прошлом или по-прежнему записывают односложные слова и морфемы в составе сложных слов. С одной стороны, вводить на компьютере любые иероглифы можно не только с помощью специально разработанных графических способов, но также используя официальный латинизированный алфавит ханьюй пиньинь или голосовые команды. Современные китайцы, особенно молодежь, все реже пишут иероглифы от руки и не всегда помнят, как надо писать те или иные сравнительно сложные знаки. Более того, в обществе появились опасения, что эти же новейшие технологии, и в частности искусственный интеллект, в конечном итоге будут способствовать снижению уровня грамотности даже образованных людей. С другой стороны, на волне возрождения традиционной культуры у китайских интеллектуалов недавно возникла идея законодательно вернуть те сравнительно сложные исходные варианты иероглифов, которые были заменены в КНР на упрощенные в 1950-е — 1960-е гг.

Об авторах

О. И Завьялова

Институт Китая и современной Азии РАН

Автор, ответственный за переписку.
Email: olgazavyalova@yahoo.com
ORCID iD: 0000-0003-3355-4598

Доктор филологических наук, главный научный сотрудник

Москва

Список литературы

  1. Завьялова О.И. Большой мир китайского языка. М.: Восточная книга, 2014. 320 с.
  2. Завьялова О.И. Иероглифы для диалектов: от средневекового байхуа до интернета // Восточная Азия: факты и аналитика. 2021. № 1. С. 51–62.
  3. Завьялова О.И. Языковая политика и языковые ресурсы в китайском интернете // Восточная Азия: факты и аналитика. 2020. № 1. С. 24–26.
  4. 2022 年度媒体用字总表 [Список иероглифов, употребляющихся в СМИ в 2022 г.] // 中国语言生活状况报告 (2023). 北京: 商务印书馆, 2023. 331 页.
  5. 报纸, 广播电视, 网络 (新闻) 用字, 用语调查 [Анализ иероглифов и слов, употребляющихся в газетах, на радио и телевидении, а также в интернете (новости)] // 中国语言生活状况报告 (2006).下篇. 北京: 商务印书馆, 2007年. 第001–036页.
  6. 韩咏琳: 浅谈汉字的繁简之争 [Хань Юнлинь. Кратко о борьбе за традиционные или упрощенные иероглифы] // 才智. 2018 年. 第 09期. 第186–187页.
  7. 何瑞: 汉字热 [Хэ Жуй. Горячая дискуссия о китайских иероглифах] // 中国语言生活状况报告 (2009). 第一本. 北京: 商务印书馆, 2010 年. 第225–243页.
  8. 胡双宝. 汉字史话 [Ху Шуанбао. Беседы по истории китайской письменности]. 北京:首都师范大学出版社, 2008年.
  9. 吉常宏: 简化汉字的回顾与设想 [Цзи Чанхун. Упрощенные китайские иероглифы: прошлое и размышления о будущем] // 汉字规范百家谈. 商务印书馆, 2004年. 第119–127页.
  10. 李宇明: 当前的语言生态 [Ли Юймин. Языковая ситуация в настоящее время] // 中国语言生活状况报告 (2023). 北京: 商务印书馆, 2023 年. 第003–005页.
  11. 倪伊芯: 浅谈汉字繁简之争之于文化的关系 [Ни Исинь. Кратко о связи с культурой борьбы за традиционные или упрощенные иероглифы] // 海峡科学. 2019 年. 第 1 期. 第69–72页.
  12. 王立军: 繁体字字形规范的基本理念与当代实践 [Ван Лицзюнь. Основные идеи и современная практика стандартизации неупрощенных китайских иероглифов] // 语言文字应用. 2023 年. 第 1 期. 第10–18页.
  13. 向光忠: 汉字规范鉴古论今 [Сян Гуанчжун. Стандартизация китайской письменности: изучая прошлое, обсуждаем настоящее] // 汉字规范百家谈. 商务印书馆, 2004年. 第119–127页.
  14. 新华字典 [Словарь иероглифов Синьхуа]. 第12版. 北京: 商务印书馆, 2020年.
  15. 叶舒阳: 小议繁简字与汉字繁简之争 [Е Шуян. Кратко о традиционных и упрощенных иероглифах, а также о борьбе сторонников и противников введения упрощений] // 汉字文化. 2018 年. 第4 号. 第70–72页.
  16. 中国语言生活状况报告 (2005) [Доклад о языковой ситуации в Китае (2005)]. 上, 下篇. 北京: 商务印书馆, 2006年.
  17. Zavyalova O.I. Bolshoy mir kitayskogo yazyka [The great world of the Chinese language]. M.: Vostochnaya kniga, 2014. 320 s. (In Russ.)
  18. Zavyalova O.I. Yazykovaya politika i yazykovye resursy v kitayskom internete [Language policy and language resources on the Chinese Internet]. Vostochnaya Aziya: fakty i analitika. 2020. No. 1. S. 24–26. (In Russ.)
  19. Zavyalova O.I. Ieroglify dlya dialektov: ot srednevekovogo baikhua do interneta [Characters for dialects: from vernacular Baihua to the Internet]. Vostochnaya Aziya: fakty i analitika. 2021. No. 1. S. 51–62. (In Russ.)
  20. 2022 年度媒体用字总表 [List of characters used in media in 2022]. 中国语言生活状况报告 (2023). 北京: 商务印书馆, 2023年. 331 页. (In Chin.)
  21. 报纸, 广播电视, 网络 (新闻) 用字, 用语调查 [Survey of characters and words used in newspapers, on radio and TV, as well as on the Internet (news)]. 中国语言生活状况报告 (2006). 下篇. 北京: 商务印书馆, 2007年. 第001–036页. (In Chin.)
  22. 韩咏琳: 浅谈汉字的繁简之争 [Han Yulin. On the dispute concerning traditional and simplified Chinese characters]. 才智. 2018 年. 第 09期. 第186–187页. (In Chin.)
  23. 何瑞: 汉字热 [He Rui. Chinese character craze]. 中国语言生活状况报告 (2009). 第一本. 北京: 商务印书馆, 2010 年. 第225–243页. (In Chin.)
  24. 胡双宝: 汉字史话 [Hu Shuangbao. Stories on the history of the Chinese characters]. 北京:首都师范大学出版社, 2008年. (In Chin.)
  25. 吉常宏: 简化汉字的回顾与设想 [Ji Changhong. The past and the thoughts about the present of the simplified Chinese characters]. 汉字规范百家谈. 商务印书馆, 2004. 第119–127页. (In Chin.)
  26. 李宇明: 当前的语言生态 [Li Yuming. The present day language situation]. 中国语言生活状况报告 (2023). 北京: 商务印书馆, 2023 年. 第003–005页. (In Chin)
  27. 倪伊芯: 浅谈汉字繁简之争之于文化的关系 [Ni Yixin. On the relationship of culture with the discussion on the traditional and simplified Chinese characters]. 海峡科学. 2019 年. 第 1 期. 第69–72页. (In Chin.)
  28. 王立军: 繁体字字形规范的基本理念与当代实践 [Wang Lijun. The basic ideas and contemporary practice in the field of the standardization of traditional Chinese characters]. 语言文字应用. 2023 年. 第 1期. 第10–18页. (In Chin.)
  29. 向光忠: 汉字规范鉴古论今 [Xiang Guangzhong. Standardization of Chinese characters: Studying the past and discussing the present]. 汉字规范百家谈. 商务印书馆, 2004年. 第119–127页. (In Chin)
  30. 新华字典 [Xinhua Dictionary]. 第12版. 北京: 商务印书馆, 2020年. (In Chin.)
  31. 叶舒阳: 小议繁简字与汉字繁简之争 [Ye Shuyang. Briefly about the traditional and simplified characters and the discussion on the simplification]. 汉字文化. 2018 年. 第4 号. 第70–72页. (In Chin.)
  32. 中国语言生活状况报告 (2005) [Language Situation in China: 2005]. 上, 下篇. 北京: 商务印书馆, 2006年. (In Chin.)

© Российская академия наук, 2024

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».