Этнолингвокультурное взаимодействие на российско-китайском пограничье

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

ВВЕДЕНИЕ. Проблемы диалога культур и диалога языков на русско-китайском пограничье в настоящее время активно привлекают исследователей. В процессе взаимодействия между этносами на восточном участке границы России и Китая неизбежно происходит обмен информацией, которая содержится в политических заявлениях, медиатекстах, произведениях науки, техники, художественной литературы, а также через стихийные информационные потоки при неофициальном общении участников коммуникации. Цель исследования – описание взаимодействия языков на русско-китайском пограничье. МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Материалом послужили записи речи жителей Дальнего Востока. Основным методом является описательный, включающий процедуры сбора материала, его первичного анализа, изложения полученных результатов и их характеристик. Используются также элементы сопоставительного метода при сравнении данных русского и китайского языков. РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Необходимо разделять такие понятия, как «региолект» и «регионализм». На Дальнем Востоке нет особого региолекта, но к особенностям речи жителей Приамурья и Приморья относятся регионализмы, которые всегда представлены в диалектах, социолектах, городской речи на всей территориях распространения русского языка. ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Основное взаимодействие между культурами и языками русского и китайского народов происходит на восточном участке границы между странами, где проживает более 80 миллионов человек. В русско-китайском пограничье отмечаются китаизмы в русской лингвокультуре и русизмы – в китайской. Широко представлены в речи жителей по обе стороны границы русские и китайские онимы всех разрядов, которые функционируют в диалектной, городской речи и включаются писателями в художественные тексты о жизни людей по обе стороны границы.

Об авторах

Синьхао Цзян

ФГБОУ ВО «Волгоградский государственный социально-педагогический университет»

Автор, ответственный за переписку.
Email: 1229723750@qq.com
ORCID iD: 0009-0008-3954-7544

аспирант, кафедра русского языка и методики его преподавания

400066, Российская Федерация, г. Волгоград, просп. Ленина, 27

Список литературы

  1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. 2-е, стер. М.: Едиториал УРСС, 2004. 576 с.
  2. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / сост. С.Г. Бочаров; текст подгот. Г.С. Бернштейн и Л.В. Дерюгина; примеч. С.С. Аверинцева и С.Г. Бочарова. 2-е изд. М.: Искусство, 1986. 445 с.
  3. Гумбольдт В. Язык и философия культуры: пер. с нем. / сост., общ. ред. и вступ. ст. А.В. Гулыги и Г.В. Рамишвили. М.: Прогресс, 1985. 452 с.
  4. Большой академический словарь русского языка. Т. 17 / гл. ред. А.С. Герд. Москва; Санкт-Петербург: Наука, 2011. 671 с.
  5. Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка. 库兹涅佐夫俄语大词典. Пекин: Изд-во 商务印书馆 (Shangwu Yinshuguan), 2020 年•北京. 1492 с.
  6. Супрун В.И., Вэн Цзятун. Источники по истории китаизмов в русском языке: сообщение о Китае в русских текстах ⅩⅦ–ⅩⅨ веков // Вестник ДонНУ. Серия Д: Филология и психология. 2021. № 4. С. 14-23. https://elibrary.ru/bzuwge
  7. Супрун В.И., Ван Цзинлинь. Славянские языки в современном Китае // Университетская славистика: традиции, современное состояние, перспективы: Междунар. сб. науч. ст., посвящ. 140-летию кафедры славистики Белградского университета. Белград, 2017. С. 313-325. https://doi.org/10.18485/unislav.2017.ch22, https://elibrary.ru/ylrzdm
  8. Лушнов В.И. Российский уполномоченный в Китае генерал Игнатьев: К 190-летию со дня рождения. Хабаровск: Букер, 2021. 256 с.
  9. Матвеев Н.П. Краткий исторический очерк г. Владивостока. Изд. 2-е, доп. Владивосток: Рубеж, 2012. 512 с.
  10. Врадий С.Ю. Роль КВЖД в освоении Дальнего Востока России и Северо-Восточного Китая // Труды Института истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН. 2022. Т. 38. С. 134-142. https://doi.org/10.24412/2658-5960-2022-38-134-142, https://elibrary.ru/ywyftg
  11. Preston D. The Boxer rebellion: the dramatic story of China’s war on foreigners that shook the world in the summer of 1900. N. Y.: Berkley Books, 2000. 436 p.
  12. Афонина Л.А. Восстание ихэтуаней и православные мученики в Китае. М.: Наука, 2021. 224 с. https://elibrary.ru/jatder
  13. Тарасов А.П. Забайкалье и Китай: опыт анализа международных связей. Чита: ЗабГПУ, 2003. 431 с. https://elibrary.ru/qowehb
  14. Чапыгин И.В. Русские на территории Маньчжурии и в полосе КВЖД (период XVII – начало XX в.) // Известия Лаборатории древних технологий. 2014. № 3 (12). С. 318-328. https://elibrary.ru/vrbzmx
  15. Василенко Н.А. О численном и национальном составе населения Харбина в 1898–1917 гг. // Дальний Восток – Северо-Восток Китая: исторический опыт взаимодействия и перспективы сотрудничества: материалы Междунар. науч.-практ. конф. Хабаровск: Частная коллекция, 1998. С. 62-64.
  16. Герд А.С. Введение в этнолингвистику: курс лекций и хрестоматия. 2-е изд., исправ. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2005. 457 с. https://elibrary.ru/qryfod
  17. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. Изд. 5-е, испр. и доп. Назрань: Пилигрим, 2010. 486 с. https://elibrary.ru/rusouc
  18. Донецкий региолект / под ред. В.И. Теркулова. Донецк: Фолиант, 2018. 265 с. https://elibrary.ru/hxnzoe
  19. Майоров А.П. Региолект и регионализмы в современной языковой ситуации России // Известия РАН. Серия литературы и языка. 2016. Т. 75. № 1. С. 51-55. https://elibrary.ru/vsujgp
  20. Оглезнева Е.А. К вопросу о границах дальневосточного региолекта // Вестник Бурятского государственного университета. Серия: Педагогика. Филология. Философия. 2014. № 10-11. С. 65-68. https://elibrary.ru/sxydbz
  21. Оглезнева Е.А. Русский язык в условиях контакта с китайским языком: формы и варианты взаимодействия // Социои психолингвистические исследования. 2021. Вып. 9. С. 7-14. https://elibrary.ru/hihhbc
  22. Супрун В.И. Региолект vs диалект: новые поиски этнолингвистов (размышления по поводу книги: Донецкий региолект / под ред. В.И. Теркулова. Донецк: Фолиант, 2018. 265 с.) // Неофилология. 2020. № 24. С. 836-845. https://doi.org/10.20310/2587-6953-2020-6-24-836-845, https://elibrary.ru/jxlbag
  23. Супрун В.И. Континуальность общенародного русского языка: диалекты – социолекты – городская речь – региолекты // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2021. № 6 (159). С. 91-98. https://elibrary.ru/jafflp

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML


Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).