Эвфемизм как средство реализации манипулятивной стратегии в испанском новостном дискурсе

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

статья посвящена рассмотрению коммуникативно-прагматических особенностей функционирования эвфемизмов в современном испанском новостном дискурсе. Цель исследования заключается в систематизации и описании лингвистических средств эвфемизации, задействованных при реализации коммуникативной стратегии манипулирования в пространстве телевизионных новостей. Отметим, что ранее исследования подобного характера проводились преимущественно на материале письменного дискурса. С этой позиции настоящая статья обладает безусловной новизной и представляет интерес для специалистов в области медиадискурса. Анализу подвергается корпус эвфемизмов, отобранных методом сплошной выборки из дневных эфиров трех испанских телекомпаний: RTVE, Antena 3 и Telecinco. Обобщение и систематизация фактического материала исследования позволили рассмотреть морфологические, синтаксические, лексические и стилистические средства, выступающие в эфире теленовостей в качестве эвфемистической субституции. Проведенный анализ показал, что доминирующими коммуникативными тактиками, реализованными за счет эвфемизмов, выступают вуалирование и умолчание. Активное использование эвфемистического ресурса продиктовано жанровыми, языковыми и прагматическими характеристиками теленовостей, среди которых: установка на информирование, регулирование и воздействие, апелляция к эмоциям массового зрителя, ориентированность на литературную (устно-литературную) норму, подготовленность или частичная подготовленность речи, сжатый хронометраж и пр. Материалы и результаты проведенного анализа могут быть полезны исследователям-испанистам, а также специалистам в области лингвопрагматики и теории дискурса.

Об авторах

А. А Анисимова

Московский педагогический государственный университет

Список литературы

  1. Морозова О.А. Особенности функционирования эвфемизмов в современных электронных СМИ // Русский язык: образование, наука, культура. М., 2022. С. 131 – 135.
  2. Оломская Н.Н., Подгорная А.А. Особенности языковых стратегий манипулирования как способ взаимодействия в социуме // Вестник Волжского университета им. В.Н. Татищева. 2023. Т. 1. № 4 (42). С. 203 – 211.
  3. Грибанов И.С. Лингвопрагматический анализ телевизионного новостного дискурса в современном испанском языке: дис. … канд. филол. наук. М., 2014. 181 с.
  4. Недзельская А.Б., Борискина О.О. Манипулятивные стратегии в англоязычном медиапространстве // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2021. № 2. С. 73 – 82.
  5. Чепорухина М.Г. Эвфемизмы и дисфемизмы в новостной интернет-статье и комментариях к ней // Политическая лингвистика. 2021. № 1 (85). С. 95 – 102.
  6. Богаевская Э.В. Тексты дискурса катастроф и их анализ: особенности функционирования эвфемизмов // Подготовка экспертов гуманитарных специальностей в современных реалиях. 2025. С. 61 – 67.
  7. Informativos RTVE. URL: https://www.rtve.es/play/informativos/ (дата обращения: 20.04.2025)
  8. Informativos Telecinco. URL: https://www.telecinco.es/informativos/a-la-carta/ (дата обращения: 20.04.2025)
  9. Зеликов М.В. Компрессия как фактор структуры и функционирования иберороманских языков. СПб., 2005. 448 с.
  10. Родченко А.В. Средства эвфемии в современном испанском языке (на материале кубинского национального варианта): дис. … канд. филол. наук. М., 1999. 206 с.
  11. Informativos Antena 3. URL: https://www.atresplayer.com/antena3/noticias/noticias-1/ (дата обращения: 20.04.2025)
  12. Сеничкина Е.П. Эвфемизмы русского языка: спецкурс. М., 2012. 120 с.
  13. Якушкина К.В. Лексико-грамматические средства эвфемии в языке газет Испании: дис. … канд. филол. наук. СПб., 2009. 206 с.
  14. Крысин Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи // Русистика. 1994. № 1-2. С. 28 – 49.
  15. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса: дис. … д-ра филол. наук. Волгоград, 2000. 431 с.
  16. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1990. 685 с.
  17. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов и понятий. Назрань, 2010. 488 с.
  18. Ларина Е.Г. Лингвопрагматические особенности ток-шоу как жанра телевизионного дискурса (на материале американских телевизионных программ): автореф. дис. … канд. филол. наук. Волгоград, 2004. 21 с.
  19. Casas G?mez M. La interdicci?n ling??stica: mecanismos del eufemismo y disfemismo. C?diz: Universidad de C?diz, 1986. 297 p.
  20. Садиков А.В. Испанский язык сквозь призму лексики: Лексикология испанского языка. Москва: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2014. 416 с.
  21. Прудывус А.Н. Эвфемизмы в современном немецком языке: дис. … канд. филол. наук. СПб., 2006. 188 с.
  22. Смирнова И.В. Метафора как языковое средство речевой манипуляции для реализации персуазивной стратегии в текстах программ испанских политических партий // Ибероамериканские тетради. 2017. № 2 (16). С. 78 – 82.
  23. Бородулина Н.Ю., Макеева М.Н. Прагматический аспект метафор, используемых в СМИ // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2018. № 4 (32). С. 75 – 81.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).