Фонетическая адаптация англоязычных заимствований в современном медийном дискурсе Кореи

Обложка

Цитировать

Аннотация

в условиях глобализации современные корейские СМИ характеризуются активным заимствованием англоязычных лексических единиц, что порождает необходимость исследования особенностей их фонетической адаптации. Цель исследования состоит в выявлении закономерностей трансформации заимствований в рамках корейской фонетической системы и анализа влияния медийного дискурса на процессы языковой интеграции. В статье обоснована актуальность изучения фонетической адаптации англицизмов как одного из проявлений языкового контакта в информационном пространстве Южной Кореи. Рассматриваются как исторические аспекты заимствования, так и современные тенденции, обусловленные массовым распространением интернета и развитой системой цифровых СМИ. Исследование базируется на корпусном анализе материалов, собранных из различных медийных источников (телевидение, радио, онлайн-платформы) за последние десять лет. Применялись методы компаративного фонетического анализа, статистической обработки выборки и аудиотранскрипции, что позволило выделить устойчивые модели адаптации. Особое внимание уделялось анализу фонетико-морфологических изменений, наблюдаемых в адаптированных лексических единицах, а также влиянию их позиционной структуры в слове. Анализ выявил систематические закономерности, проявляющиеся в смягчении согласных, изменении голосовых интонаций и перестановке ударных позиций по сравнению с исходным английским произношением. Полученные данные свидетельствуют о динамическом процессе приближения адаптированного звучания к традиционным фонетическим нормам корейского языка. Кроме того, были обнаружены региональные и жанровые вариации в адаптационных моделях, что указывает на влияние специфики медийного дискурса.

Об авторах

Е. В Ли

кандидат филологических наук, независимый исследователь

Список литературы

  1. Баринова Е.А. Употребление заимствованной лексики в англоязычных средствах массовой информации // Влияние новейших технологий, СМИ и Интернета на образование, язык и культуру: материалы II Всерос. (с междунар. участием) науч.-практ. студенч. конф. М., 2021. С. 22 – 28.
  2. Волкова М.Г., Козлова Д.О. Англицизмы в современном французском языке (на материале прессы) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 4-2 (34). С. 73 – 76.
  3. Гилядова Э.В. Функционирование англоязычных заимствований в средствах массовой информации (на материале новостей культуры: музыка и кино) // Collegium Linguisticum – 2022: сб. науч. ст. Ежегод. конф. Студенческого науч. о-ва МГЛУ / редкол.: И.А. Гусейнова и др. М., 2022. С. 238 – 245.
  4. Гурова Н.В., Сулейманова А.С. Деривационные и лексико-семантические процессы адаптации англоязычных заимствований в современном информационном пространстве (на материале испанских медиатекстов) // Universum Romanum: материалы VII Междунар. науч.-практ. конф. 2022. С. 43 – 49.
  5. Гуськова А.С., Карпенко Л.Б. Функционирование англоязычных заимствований в текстах современных интернет-изданий // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Сер.: Филология, педагогика, психология. 2020. № 3. С. 34 – 42.
  6. Могила А.А. Заимствования в современном англоязычном медиадискурсе // Первые шаги в науке : сб. науч. работ студентов каф. «Теория и практика перевода» Севастоп. гос. ун-та. Севастополь, 2018. С. 132–136.
  7. Николаева М.Н. Функции заимствованной лингвокультурной лексики в англоязычном медиатексте // Общество – Язык – Культура: актуальные проблемы взаимодействия в XXI веке: докл. Пятой Междунар. науч.-практ. конф. Моск. ин-т лингвистики, 2011. С. 95 – 103.
  8. Савушкина Е.В. Употребление заимствований в современном медиадискурсе (на материале русского и английского языков) // Иностранные языки: проблемы преподавания и риски коммуникации: науч. исслед. преподавателей и студентов фак. иностр. яз. и лингводидактики СГУ им. Н.Г. Чернышевского / под ред. Г.А. Никитиной. 2020. С. 276 – 281.
  9. Саможенов С.Н., Матвеева И.В. Адаптация иноязычных заимствований в современном немецком языке (на материале текстов новостных СМИ) // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Сер.: Гуманитарные науки. 2024. № 3. С. 165 – 168.
  10. Синицын А.В. Функционирование англоязычных заимствований-неологизмов в медийном дискурсе французского языка: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2014. 24 с.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).