Преподаватели и студенты профильного университета на рынке лингвистических услуг
- Авторы: Половнёв А.В.1
-
Учреждения:
- Московский государственный лингвистический университет
- Выпуск: № 2 (855) (2024)
- Страницы: 97-104
- Раздел: Социологические науки
- URL: https://ogarev-online.ru/2500-347X/article/view/297062
- ID: 297062
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В статье предметом исследования является вовлеченность преподавателей и студентов профильного вуза в рынок лингвистического образования. На основе результатов социологического опроса, проведенного с 2022 по 2024 год, раскрываются особенности использования студентами различных дополнительных образовательных лингвистических услуг, а также уровень участия преподавателей и студентов в оказании услуг, связанных с изучением иностранных языков.
Полный текст
Введение
Рынок лингвистических услуг как сфера экономических и социальных отношений, связанных с изучением иностранного языка и переводческими услугами, складывается из разных направлений деятельности, образовательных программ и функционирует при участии разных категорий поставщиков (субъектов) и потребителей.
Активное внедрение современных интернет-технологий на рынке лингвистических услуг позволило повысить их доступность, создать условия для появления новых участников рынка и способов предоставления лингвистических услуг. Развитие онлайн-школ, курсов и онлайн-платформ для изучения иностранных языков, интернет-словарей и переводчиков, виртуальных помощников, специализированных мобильных приложений, которые используют для автоматизированного перевода и обучения, открыло новые возможности для потребителей на этом рынке.
Важной частью рынка лингвистических услуг выступает дополнительное (неформализованное, непрерывное и профессиональное) лингвистическое образование, которое в последние годы претерпевает существенные изменения, связанные, прежде всего, с процессом цифровизации. Развитие онлайн-образования, цифровых платформ и мобильных приложений, а также увеличение количества негосударственных образовательных организаций, оказывающих дополнительные образовательные лингвистические услуги, способствуют развитию конкурентоспособности на этом рынке, повышению качества образовательных услуг, расширению спектра программ по изучению иностранного языка, в том числе в дистанционном формате.
Увеличение количества доступных программ для видеоконференций и их популяризация в период пандемии также существенно способствовали доступности лингвистических образовательных услуг и расширению форм взаимодействия преподавателей и обучаемых, независимо от места их проживания и удаленности друг от друга.
Несмотря на стремительную цифровизацию лингвистических услуг, развитие комьюнити при прохождении онлайн-курсов, а также рост числа сообществ и телеграмм-каналов для поддержки процесса изучения иностранных языков, традиционные контактные и индивидуальные формы изучения иностранного языка в сфере дополнительного образования остаются популярными.
Анализ рынка лингвистических образовательных услуг и вовлеченность учителей иностранных языков в сферу дополнительного образования исследовалась в последние годы в контексте глобальной экономики [Митягина, 2012], общенационального [Войтович, 2012; Кашурников, Кириллов, 2019] и регионального уровня [Барташевич, 2019; Булганина, Лебедева, 2016; Гусейнова, 2018;].
Отдельное внимание современные исследователи обращали непосредственно на репетиторство как форму неформализованного и индивидуального обучения иностранным языкам, а также как популярный среди учителей иностранных языков вид вторичной занятости [Наумова, 2018; Смирнова, 2022].
Вопросы вовлеченности школьников в дополнительные занятия иностранными языками, а также роль родителей в проектировании внешкольного образовательного пространства детей раскрывались в работах исследователей из НИУ ВШЭ и МГЛУ [Поливанова и др., 2020; Образцов, Половнёв, 2022].
Вместе с тем вопросы вовлеченности преподавателей и студентов профильного (лингвистического) вуза в функционировании рынка дополнительных образовательных услуг ранее не изучались, хотя направление их подготовки, профессиональное знание методик преподавания иностранных языков, как и устойчивый спрос на изучение языков, позволяют им выступать в роли активных участников рынка дополнительного лингвистического образования.
Данные мониторингов, проведенных социологической лабораторией МГЛУ в 2022-2024 годах1 среди преподавателей и студентов профильного вуза, позволяют оценить объем и особенности их вовлеченности в рынок лингвистических услуг.
Использование студентами дополнительных образовательных лингвистических услуг
Возраст с 15 до 25 лет является наиболее активным не только для получения профессионального образования, но и для участия в дополнительных формах обучения. По данным Федеральной службы государственной статистики, которая исследует участие населения РФ в непрерывном и дополнительном образовании, в возрасте 15-19 лет около 31 % городского населения пользуются дополнительными образовательными услугами1. Вовлеченность горожан в дополнительное образование в возрасте от 20-24 лет составляет около 27 %. Использование дополнительных образовательных услуг от 25 до 35 лет снижается до 13 % и далее с каждым годом становится всё менее распространенным.
1Онлайн-опрос студентов МГЛУ проведен в апреле - мае 2023 года. Объем выборочной совокупности составил 1997 студентов (38 % от общей численности студентов). В выборке представлены студенты всех уровней, направлений подготовки (специальностей) и курсов обучения. Относительная ошибка выборки составила не более 2 %, при доверительной вероятности 95 %. Онлайн-опрос преподавателей проведен в апреле 2024 года. Было опрошено 527 преподавателей МГЛУ (54 % от их штатной численности). Выборочная совокупность является репрезентативной с ошибкой 2,5 % (при доверительной вероятности 95 %).
Студенты лингвистического вуза не являются исключением в плане активного использования дополнительных форм обучения. Наряду с основными образовательными программами и изучением двух иностранных языков, они также активно используют дополнительные образовательные программы и услуги, совершенствуя свои лингвистические компетенции и ликвидируя тем самым разрывы, существующие между личными образовательными потребностями и представлениями о желаемом уровне знания иностранного языка. Результаты опроса, проведенного среди студентов МГЛУ, свидетельствуют о том, что дополнительными программами и услугами по изучению иностранных языков пользуются за время обучения в вузе около 40 % студентов. Почти каждый пятый студент (20 %) за время обучения занимается с репетиторами в частном порядке, около 18 % осваивают дополнительные программы лингвистической подготовки непосредственно в вузе и 5 % - в других образовательных организациях.
Уровень вовлеченности студентов в различные направления дополнительных образовательных лингвистических услуг (ДОЛУ) зависит от профиля их подготовки. В большей степени дополнительные услуги и программы по совершенствованию лингвистической подготовки используют студенты нелингвистического профиля. Каждый второй студент МГЛУ, обучающийся по направлениям подготовки и специальностям нелингвистического профиля, за время обучения в вузе использовал платные услуги по совершенствованию своих лингвистических компетенций, в то время как среди студентов лингвистического профиля таковых наблюдалось 33 %.
Среди студентов лингвистического профиля наиболее популярными дополнительными направлениями совершенствования лингвистических компетенций являются занятия с репетиторами и изучение 3-го иностранного языка в вузе. Согласно данным социологического мониторинга 45 % студентов-лингвистов, пользующихся дополнительными услугами по изучению иностранного языка, занимались с репетиторами, и 22 % обучались по программам 3-го иностранного языка в вузе.
1 Итоги выборочного статистического наблюдения участия населения в непрерывном образовании за 2020 год. Статистические таблицы. Таблица 1.24 URL: https://rosstat.gov.ru/free_doc/new_site/ population/trud/inobr2020/index.html (дата обращения: 10.04.2024).
Студенты нелингвистического профиля занимаются дополнительно иностранными языками чаще всего непосредственно в вузе, осваивая дополнительную профессиональную программу на иностранном языке. Большинство из них (58 %) посещают практикум по профессиональной коммуникации в вузе, т. е. осваивают параллельно с будущей профессией программу профессиональной переподготовки на иностранном языке. Наряду с этим около 30 % студентов нелингвистического профиля, дополнительно изучающих иностранные языки, пользуются услугами репетиторов. Изучением 3-го иностранного языка студенты нелингвистических направлений подготовки занимаются гораздо реже, по сравнению со своими коллегами-лингвистами. Среди студентов нелингвистического профиля, изучающих дополнительно иностранные языки, только 8 % решили осваивать программу 3-го иностранного языка.
К услугам репетиторов, независимо от профиля подготовки, студенты лингвистического вуза обращаются чаще всего на 1-2-м курсах обучения. Из числа первокурсников услугами репетиторов пользовалось около 15 % студентов МГЛУ, а на 2-м курсе обучения - около четверти студентов. После 2-го курса обучения прирост по доле занимающихся с репетиторами незначительный. Обращение студентов к услугам репетиторов на начальных курсах обучения вызвано скорее всего сложностями, которые испытывают студенты на первых этапах изучения нового для них иностранного языка, либо неудовлетворенностью качеством обучения и лингвистической подготовки по отдельным языкам. Характерно, что к услугам репетиторов неудовлетворенные обучением студенты прибегают в два раза чаще, чем студенты, удовлетворенные качеством обучения в вузе. Из них услугами репетиторов пользовалось 15 % обучаемых, а среди неудовлетворенных - 30 %.
Популярность других направлений дополнительных лингвистических услуг среди студентов МГЛУ достаточно низкая, а отличия между студентами с разным профилем подготовки несущественные. Всего лишь около 5 % студентов МГЛУ прибегают к репетиторским услугам носителей изучаемого иностранного языка, 4 % посещают он-лайн-занятия на языковых курсах / школах и 3 % на платной основе готовится к сдаче сертифицированных экзаменов, для подтверждения уровня знаний иностранного языка.
Таким образом, большинство студентов профильного вуза удовлетворяет свои потребности в изучении иностранного языка в рамках основных образовательных программ. Вместе с тем более трети студентов пользуется дополнительными образовательными программами и услугами для его совершенствования. Значительная часть потребностей в дополнительном изучении иностранного языка удовлетворяется студентами непосредственно в вузе, однако поиск и использование лингвистических образовательных услуг вне университета также характерны для студентов профильного вуза.
Студенты как субъекты оказания лингвистических образовательных услуг
За время обучения в вузе значительная часть студентов пробует реализовать себя на рынке труда, в том числе в форме неформальной (неофициальной) занятости и за рамками осваиваемой в вузе специальности. В целом опыт трудовой занятости за время обучения в вузе приобретает по данным опроса около 70 % студентов МГЛУ, и в основном она осуществляется без оформления трудовых отношений. Почти четверть студентов (22 %) подрабатывает неофициально (без оформления) по специальности и еще 20 % вовлекается в неофициальную оплачиваемую деятельность, не связанную с будущей профессией.
Большинство студентов, имеющих опыт оплачиваемой трудовой занятости, использует свой накопленный лингвистический потенциал и изучаемые иностранные языки на практике. Почти каждый второй студент с опытом работы (47 %) занимался преподаванием иностранных языков (в форме репетиторства), 16 % оказывали переводческие услуги и 20 % занимались деятельностью, в которой иностранные языки применялись в качестве дополнительной компетенции.
Знания, полученные в школьные годы, а также опыт, приобретенный в ходе подготовки и сдачи ЕГЭ по иностранному языку, позволяет каждому пятому студенту МГЛУ (18 %) уже на 1-м курсе оказывать репетиторские услуги по иностранным языкам. Начиная со 2-го курса, 30 % студентов занимаются репетиторством, а на третьем - около 40 %. Репетиторскими услугами по иностранным языкам ожидаемо чаще занимаются студенты лингвистического профиля. Большинство студентов-лингвистов (около 60 %), имеющих опыт работы за время обучения в вузе, занимались преподаванием иностранного языка, в том числе - репетиторством.
Студенты нелингвистического профиля иностранными языками в процессе трудовой занятости пользуются реже. Чаще всего их опыт работы либо совсем никак не связан с использованием иностранного языка (31 %) или связан с деятельностью, в которой иностранный язык является лишь дополнительной компетенцией (17 %). Вместе с тем определенная часть студентов, обучающихся по направлениям подготовки нелингвистического профиля, также находит возможность реализовать себя на рынке дополнительных лингвистических образовательных услуг в качестве репетиторов. Репетиторские услуги по иностранным языкам за время обучения в вузе оказывали почти 20 % студентов нелингвистического профиля.
Преподаватели на рынке дополнительного лингвистического образования
Заметную роль на рынке лингвистических услуг играют педагоги-лингвисты. Высокий уровень компетенций в сфере преподавания иностранного языка позволяет им активно участвовать не только в оказании дополнительных лингвистических образовательных, но и переводческой деятельности, в том числе в прекарной форме1.
По уровню вовлеченности во вторичную неформальную занятость и рынок лингвистических услуг преподаватели лингвистического профиля заметно отличаются от своих коллег, не участвующих в преподавании иностранных языков в вузе. Большинство преподавателей-лингвистов (около 60 %) в 2023-2024 годах2 оказывали платные услуги в рамках неформальной вторичной занятости. Уровень вовлеченности преподавателей нелингвистического профиля в занятость на рынке лингвистических услуг заметно ниже. Только около 10 % оказывали неформально репетиторские услуги лингвистического профиля и 5 % - переводческие услуги (табл. 1). В целом распространенность вторичной занятости в других образовательных и научно-исследовательских организациях среди преподавателей нелингвистического профиля выше на 17 %. Вторичную занятость в сфере науки и образования имеет 47 % преподавателей нелингвистического профиля и около 30 % педагогов-лингвистов. Знание методики и опыт преподавания иностранных языков, таким образом, играет важную роль в выборе направленности вторичной занятости преподавателей МГЛУ и их вовлеченности в неформальную занятость на рынке лингвистических услуг.
1Прекарная форма занятости представляет собой тип отношений, сопровождающийся неустойчивой оплачиваемой деятельностью, в том числе в секторе неформальной экономики.
2В апреле 2024 года было опрошено 527 преподавателей МГЛУ (54 % от их штатной численности). В выборке соблюдены пропорции по возрастным параметрам, по соотношению преподавателей, работающих в учебных подразделениях лингвистического и нелингвистического профиля, штатных сотрудников и внешних совместителей. Полученные результаты репрезентируют преподавателей профильного (лингвистического) вуза. Выборочная совокупность является репрезентативной с ошибкой 2,5 % (при доверительной вероятности у = 0,95).
Таблица 1
Характер неформальной занятости преподавателей МГЛУ, в %
Типы неформальной занятости | МГЛУ | Профиль | |
Лингвистический | Нелингвистический | ||
Образовательные лингвистические услуги (репетиторство) | 36 | 45 | 10 |
Переводческие услуги (письменный перевод) | 19 | 25 | 3 |
Переводческие услуги (устный перевод) | 11 | 14 | 2 |
Консалтинговые услуги | 6 | 4 | 10 |
Образовательные услуги по другим предметам (репетиторство) | 3 | 1 | 8 |
Другое | 3 | 2 | 5 |
Ничего из перечисленного | 49 | 41 | 72 |
Занятость преподавателей-лингвистов на рынке неформальных лингвистических услуг имеет достаточно устойчивую структуру. Наиболее распространенной практикой вторичной занятости, как и в 2022 году, является репетиторство (45 %). Четверть педагогов-лингвистов (25 %) занимались за последний год дополнительно письменным переводов, а еще около 15 % - устным переводом, что также сопоставимо с данными за 2022 год (табл. 2).
Таблица 2
Динамика неформальной вторичной занятости преподавателей-лингвистов на рынке лингвистических услуг, в %
| 2022 г. | 2024 г. |
Образовательные лингвистические услуги (репетиторство) | 44 | 45 |
Переводческие услуги (письменный перевод) | 28 | 25 |
Переводческие услуги (устный перевод) | 15 | 14 |
Консалтинговые услуги | 5 | 4 |
Образовательные услуги по другим предметам (репетиторство) | 1 | 1 |
Другое | 2 | 2 |
Ничего из перечисленного | 39 | 41 |
Сохранение структуры и уровня вовлеченности педагогов лингвистов за последние два года свидетельствует об устойчивом спросе на их услуги на рынке лингвистических услуг и стабильной заинтересованности самих преподавателей в получении дополнительного заработка и реализации своих знаний за рамками образовательного учреждения.
Кроме профиля подготовки, необходимых лингвистических компетенций и педагогической деятельности, значимым фактором масштаба вовлеченности в рынок лингвистических образовательных услуг выступает возраст преподавателей-лингвистов.
Таблица 3
Взаимосвязь возраста и неформальной вторичной занятости преподавателей-лингвистов на рынке лингвистических услуг, в %
Типы неформальной занятости | Возраст | |||
До 35 лет | 36-45 лет | 46-60 лет | Старше 60 лет | |
Образовательные лингвистические услуги (репетиторство) | 66,1% | 51,6% | 30,9% | 26,7% |
Переводческие услуги (письменный перевод) | 1,8% | 0,0% | 1,0% | 0,0% |
Переводческие услуги (устный перевод) | 16,5% | 9,9% | 12,4% | 18,7% |
Консалтинговые услуги | 38,5% | 23,1% | 17,5% | 18,7% |
Образовательные услуги по другим предметам (репетиторство) | 2,8% | 8,8% | 3,1% | 2,7% |
Другое | 19,3% | 38,5% | 57,7% | 54,7% |
Ничего из перечисленного | 66,1% | 51,6% | 30,9% | 26,7% |
Количество вовлеченных в оказание репетиторских услуг имеет отрицательную корреляцию с возрастом педагогов. Чем старше преподаватели, тем меньше они участвуют в оказании репетиторских услуг. Среди молодых преподавателей лингвистического профиля (до 35 лет) около 66 % занимается оказанием репетиторских услуг на иностранном языке, среди преподавателей 36-45 лет - 52 %, в 46-60 лет - 31 %, а среди педагогов старше 60 лет уже 27 % (табл. 3). Одной из причин данной взаимосвязи может выступать более высокий уровень материальных потребностей молодых педагогов, стремление как можно раньше обрести материальную независимость, а также недостаточный уровень заработной платы по основному месту работы.
Результаты опросов, проведенных среди преподавателей-лингвистов в 2022-2024 годах, свидетельствуют о том, что доминирующими мотивами вовлеченности в неформальную занятость на рынке лингвистических образовательных услуг у преподавателей лингвистического профиля выступают прежде всего мотивы материально-прагматического характера. Для подавляющего большинства преподавателей-лингвистов, занимающихся репетиторством (93 %), - это дополнительный заработок, источник дохода (табл. 4).
Таблица 4
Основные мотивы вовлеченности преподавателей-лингвистов в неформальную вторичную занятость в виде репетиторской деятельности
Основные мотивы репетиторской деятельности | в % от преподавателей, занимающихся репетиторством | |
Дополнительный заработок/источник дохода | 93,4 |
|
Возможность проведения занятий дистанционно из дома | 38,6 |
|
Гибкий график работы | 31,9 |
|
Оплата «по факту» за проведенные занятия | 30,7 |
|
Саморегулируемый объем учебной нагрузки | 22,3 |
|
Возможности для большей самореализации в профессии | 20,5 |
|
Возможность заниматься любимым делом/хобби | 20,5 |
|
Возможность самостоятельного выбора программы, методики обучения | 19,9 |
|
Возможность проведения занятий по своему месту жительства | 12,0 |
|
Возможность проведения занятий по месту жительства учеников | 3,6 |
|
Менее значимой и второй по рейтингу группой мотивов является удобство оказания лингвистических образовательных услуг. От 30 до 40 % педагогов-лингвистов отмечали в качестве основных мотивов репетиторской деятельности возможность проведения занятий дистанционно: из дома (39 %); гибкий график работы (32 %); оплату «по факту» за проведенные занятия (31 %). Мотивы самореализации, интереса и педагогического творчества в репетиторской деятельности педагогов лингвистов проявляются реже, но вместе с тем также являются значимыми для 1/5 части педагогов.
Спрос на репетиторские услуги и опыт преподавания иностранных языков обеспечивает преподавателям-лингвистам устойчивую занятость на протяжении длительного времени. Почти половина (48 %) опрошенных преподавателей лингвистического профиля, оказывающих за последний год репетиторские услуги, занимается репетиторством уже более 10 лет. Опытом репетиторской деятельности от 6 до 10 лет обладает 16 % педагогов, от 3 до 5 лет -17 %, менее 3 лет - 10 % педагогов-лингвистов.
Большая часть преподавателей, вовлеченных в репетиторские услуги, оказывают их на регулярной основе. Ежедневно проводят занятия в форме репетиторства 12 % педагогов и несколько раз в неделю - 53 %. Несколько раз в месяц занимается почти 1/5 часть вовлеченных в этот вид деятельности педагогов-лингвистов (18 %). Интенсивная занятость репетиторством при полной нагрузке в вузе может приводить к перегрузке и усталости педагогов, но высокий уровень неудовлетворенности заработной платой в вузе не позволяет значительной части педагогов отказаться от вторичной и неформальной занятости. Около 70 % педагогов-лингвистов в ходе опроса выразили неудовлетворенность существующей системой оплаты труда и материального поощрения в вузе, что безусловно подталкивает их к поиску альтернативных источников материального обеспечения.
Результаты опроса свидетельствуют о том, что вовлеченность в репетиторскую деятельность вносит существенный вклад в доход педагогов-лингвистов. Для каждого четвертого преподавателя (28 %), занимающегося репетиторством, доля от этой деятельности составляет более 50 % личного совокупного дохода. Одна пятая часть педагогов (21 %) оценили вклад от репетиторства в структуру своего дохода на уровне 30-50 %. От 10 до 30 % доходов от репетиторской деятельности получает около 18 %, а для 17 % этот вклад составляет менее 10 %.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Таким образом, значительная часть преподавателей и студентов лингвистического вуза, обучающихся на профильных направлениях подготовки, активно интегрируется в рынок лингвистических услуг, прежде всего в качестве частных репетиторов по иностранным языкам.
Педагоги и студенты-лингвисты профильного вуза выступают участниками рынка дополнительных образовательных лингвистических услуг, используя репетиторство как дополнительный источник дохода и вместе с тем удовлетворяя потребности разных категорий граждан в изучении иностранных языков.
Часть студентов лингвистического вуза не только оказывает репетиторские услуги, но и сами активно пользуются дополнительными программами и услугами по изучению иностранных языков. Профиль подготовки студентов определяет интерес и уровень вовлеченности в различные направления дополнительного лингвистического образования. Студенты лингвистического профиля реже обращаются к дополнительному формализованному образованию в вузе, но чаще, чем студенты нелингвистических специальностей, пользуются услугами репетиторов и изучают третий иностранный язык. Студенты нелингвистического профиля чаще обучаются по программам дополнительной профессиональной переподготовки на иностранном языке непосредственно в вузе, чуть чаще, чем студенты-лингвисты, пользуются услугами репетиторов, но крайне редко вовлекаются в программы по изучению 3-го иностранного языка.
Об авторах
Андрей Викторович Половнёв
Московский государственный лингвистический университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: polovnev_av@mail.ru
кандидат социологических наук, доцент
старший научный сотрудник социологической лаборатории Московского государственного лингвистического университета доцент кафедры социологии Института международных отношений и социально-политических наук Московского государственного лингвистического университета
РоссияСписок литературы
- Митягина В. А. Лингвистическое обеспечение, языковые услуги и профессиональный перевод: развитие отрасли в условиях глобальной экономики // Homo Loquens (Вопросы лингвистики и транслятологии). 2012. № 5. С. 3-12.
- Войтович И. К. Иностранные языки в контексте непрерывного образования: монография. Ижевск: Удмуртский университет, 2012.
- Кашурников С. Н., Кириллов А. А. Репетиторство в России: статус, значение, проблемы // Теория и практика общественного развития. 2019. № 4 (134). С. 79-84.
- Барташевич Д. А. Исследование рынка школ иностранных языков в столичном мегаполисе: тенденции развития // Научные записки молодых исследователей. 2019. № 1. С. 24-30.
- Булганина С. В., Лебедева Т. Е. Анализ конъюнктуры рынка лингвистических услуг Нижнего Новгорода // Современные научные исследования и инновации. 2016. № 10 (66). С. 238-244.
- Гусейнова А. В. Иностранные языки на рынке образовательных услуг Республики Хакассия // Мир науки, культуры и образования. 2018. № 5 (72). С. 399-401.
- Наумова А. А. Портрет современного репетитора в оценках обучающихся и их родителей: региональный анализ // Вестник Сургутского государственного педагогического университета. 2018. № 5 (56). С. 68-78.
- Смирнова Ю. А. Репетиторство по иностранным языкам как вторичная занятость в сфере общего образования // Инязовские чтения: сборник науч. ст. Первой международной науч.-практ. конф. Совета молодых ученых МГЛУ, Москва, 15-16 октября 2021 года / отв. ред. О. К. Ирисханова. М.: МГЛУ, 2022. С. 148-152.
- Поливанова К. Н. [и др.]. Образование за стенами школы. Как родители проектируют образовательное пространство детей / К. Н. Поливанова, А. А. Бочавер, К. В. Павленко, Е.В. Сивак. М.: ВШЭ, 2020.
- Образцов И. В., Половнёв А.В. Вовлеченность школьников в дополнительное образование и занятия иностранным языком // Социологические исследования. 2022. № 6. С. 101-113.
Дополнительные файлы

Примечание
Статья подготовлена в рамках государственного задания Минобрнауки России, регистрационный номер НИОКТР 124012200217-0.