Сопоставительный анализ пословиц с компонентом-фитонимом (на материале французского и узбекского языков)

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена сопоставительному исследованию пословиц с компонентом-фитонимом в разноструктурных языках (на примере французского и узбекского языков). Цель проводимого исследования состоит в изучении проявления компонентов-фитонимов в пословицах на материале французского и узбекского языков, а также в систематизации и анализе, как фитонимы в пословицах отражают мировосприятие и жизненные ценности двух народов. Материалом для исследования послужили лексикографические и электронные ресурсы (фразеологические словари, Национальные корпусы французского и узбекского языков) с целью выявления концептуальных образов компонентов-фитонимов в пословицах. В ходе исследования были выявлены следующие группы образов в каждом языке: образ цветка, образ дерева, образ плода, образ травы, образ зерновой культуры, образ овоща. В ходе анализа применяются сопоставительный метод, метод корпусного анализа, метод сплошной выборки, а также когнитивный анализ. Научная новизна заключается в том, что в ходе сопоставительного анализа было обнаружено, что компоненты-фитонимы в пословицах двух разноструктурных языков могут быть репрезентированы через концептуальные образы. Так, среди выявленных 6 групп наибольшей частотностью в обоих языках обладают образ цветка, образ дерева, образ плода. Остальные образы представлены в обоих языках либо с наименьшей частотностью (образ травы, образ зерновой культуры в пословицах обоих языков), либо полностью отсутствуют (образ капусты в узбекских пословицах). Исследовав пословицы с компонентом-фитонимом, мы пришли к выводу, что формирование пословиц зависит от интра- и экстралингвистических факторов, например, образа жизни народа, его традиций и обычаев, менталитета, отношения к растительному миру, а также значимость конкретного растения для носителей языка. Несмотря на культурно-специфические особенности компоненты-фитонимы в пословицах двух разноструктурных языков выполняют общую роль – они передают глубокие философские идеи, связанные с нравственным выбором, судьбой и взаимодействием человека с окружающим миром.

Об авторах

Роза Филаритовна Брылева

Уфимский университет науки и технологий

Email: rozabryleva@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0001-5204-8709
доцент; кафедра иностранных языков гуманитарных факультетов;

Список литературы

  1. Буренкова С.В. Комизм псевдопословиц как способ переоценки витальных ценностей // Преподаватель XXI век. 2008. № 4. С. 80-86. EDN: LDGSGP.
  2. Комлев Н.Г. Слово в речи: денотативные аспекты. М.: Изд-во МГУ, 1992. 214 с.
  3. Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales. URL: https://www.cnrtl.fr.
  4. Невойт В.И. Фитонимы в русской языковой картине мира // Русский язык: исторические судьбы и современность: международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы / под общ. ред. М.Л. Ремневой и А.А. Поликарпова. М.: Изд-во МГУ, 2001. С. 77.
  5. Садыкова М.С. Русско-узбекский фразеологический словарь [Текст] / АН УзССР. Ин-т яз. и литературы им. А.С. Пушкина. Ташкент: Фан, 1972. 192 с. : 22 см.
  6. Тодосиенко З.В., Брылева Р.Ф., Воробьёва О.В. Метафорический образ "звезда" и его разнообразная концептуальная интерпретация (на материале русского и французского языков) // Филология: научные исследования. 2024. № 5. С. 11-21. doi: 10.7256/2454-0749.2024.5.70730 EDN: VCWAKO URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=70730
  7. Узбекский национальный корпус. URL: https://uzbekcorpus.uz.
  8. Французско-русский фразеологический словарь // Сост. В.Г. Гак, И.А. Кунина, И.П. Лалаев и др. / Под ред. Я.И. Рецкера. М.: Гос. изд-во иностр. и национ. словарей, 1963. 1112 с.
  9. Le Petit Robert [электронный ресурс]: энциклопедический словарь французского языка онлайн. URL: https://www.lerobert.com/dictionnaires.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).