Крымские реалии в травелоге Ф. Реми «Крым в этнографическом, географическом и историческом отношении» (1872)
- Авторы: Крыгин Р.В.1
-
Учреждения:
- ГБОУВО РК «Крымский инженерно-педагогический университет имени Февзи Якубова»
- Выпуск: № 1 (2024)
- Страницы: 17-26
- Раздел: Статьи
- URL: https://ogarev-online.ru/2454-0749/article/view/370279
- DOI: https://doi.org/10.7256/2454-0749.2024.1.69645
- EDN: https://elibrary.ru/MSSAWA
- ID: 370279
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Статья посвящена выявлению и структурированию реалий в травелоге немецкоязычного путешественника Франца Реми, который посетил Крымский полуостров в XIX веке. Рассматриваются особенности реалий, упомянутых в труде путешественника. Цель работы – выявить, охарактеризовать, а также установить особенности реалий Крыма на основе травелога Ф. Реми. Актуальность работы обусловлена как повышенным интересом к травелогу как жанру, так и к лингвокультурологическому аспекту изучения немецкоязычных травелогов. Особый интерес вызывает и то, как именно немецкоязычный путешественник видел Крым в XIX веке. В статье уточняются понятия «реалия» и «травелог» на основе критического анализа теоретических источников. Представлена классификация реалий. Практическое исследование было основано на материале травелога Франца Реми «Die Krim in ethnographischer, landschaftlicher und hygienischer Beziehung», изданного в XIX веке. Теоретической базой для анализа термина «реалия» послужили в первую очередь работы отечественных филологов Л.Н. Соболева, С.П. Влахова, С. И. Флорина, а также А. А. Кретова и Н.А. Фененко.Практическая часть исследования базируется на данных записок и дневников немецких путешественников, полученных путем выборки из фондов библиотек Крыма. Актуальность данной работы объясняется недостаточной исследовательностью темы, увеличивает актуальность и то, что исследуемая работа не была переведена на русский язык. Объектом исследования является реалия как лингвистическая единица, а предметом – географические и культурные особенности, демонстрируемые реалиями. Выбор темы определяется, с одной стороны, малоизученностью предмета, с другой стороны - повышенным интересом к репрезентации Крыма как туристического и поликультурного объекта в различных лингвокультурах. В травелоге Ф. Реми мы наблюдаем 7 классов слов-реалий. Это прежде всего ойконимы, гидронимы, оронимы, урбанонимы, хоронимы, персоналии и этнографические реалии. Наиболее обширную группу занимают топонимы (58 ед). Общее количество выявленных реалий – 85 ед. Довольно часто в названиях мы наблюдаем упоминание нескольких названий города, что свойственно Крымскому полуострову.
Ключевые слова
Об авторах
Роман Вячеславович Крыгин
ГБОУВО РК «Крымский инженерно-педагогический университет имени Февзи Якубова»
Email: romakrygin@gmail.com
ORCID iD: 0000-0002-9840-8498
преподаватель; кафедра Немецкой филологии;аспирант; кафедра Немецкой филологии;
Список литературы
Влахов С., С. И. Флорин. Непереводимое в переводе. М.: «Международные отношения», 1980. Кретов А. А., Фененко Н.А. Лингвистическая теория реалий // Воронеж: Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – № 1, 2013. – 7-13 с. Майга А.А. Африка во французских и русских травелогах, дис. … канд. филол. наук, 2016. Пономарев Е.Р. К вопросу об общей теории травелога // Медиалингвистика. Вып. 6. Язык в координатах массмедиа. Материалы II международной научно-практической конференции. 2–6 июля 2017 г., СПб.: СПбГУ, 2017.-150-152 с. Россельс В. Р. Перевод и национальное своеобразие подлинника Вопросы художественного перевода. М.: Советский писатель, 1955. Соболев Л. Н. Пособие по переводу с русского языка на французский. М.: Изд. лит. на иностр. яз., 1952. Томахин Г.Д. Реалии – американизмы. Пособие по страноведению. М.: Высшая школа, 1988. Чернов Г. В. Вопросы перевода русской безэквивалентной лексики (советских реалий) на английский язык: на материале переводов советской публицистики, дисс. канд. филол. наук, 1958. Шпак Г.В. Репрезентация образов времени и пространства в Европейском травелоге XVII-XVIII вв., дис. ... канд. ист. наук., 2018. Chaney E. The Evolution of the Grand Tour: Anglo-Italian Cultural Relations since the Renaissance. 2nd ed. – Oxon; New York: Routledge, 2000. H. Abich Einleitende Grundzüge der Geologie Halbinsel Kertsch und Taman / Abich H., St. Petersburg: Akademie der Wissenschaften, 1865. Mead W. E. The Grand Tour in the Eighteenth Century. – Boston; New York: Houghton Mufflin Co., 1914. Pallas P.S. Bemerkungen auf einer Reise in die südlichen Statthalterschaften des russischen Reichs in den Jahren 1793 und 1794. – Bd.2 изд.-Leipzig: Martini, 1801. Remy F., Die Krim in ethnographischer, landschaftlicher und hisgienischer Beziehung / Dem grossen reisenden Publikum ein Wandergefahrte. – Odessa; Leipzig: Emil, Berndt, 1872.
Дополнительные файлы

