Использование британских и американских рекламных текстов при обучении английскому языку студентов технического вуза

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье анализируется одна из современных тенденций методики преподавания иностранных языков – применение комбинированной и текстовой рекламы в качестве средства преподавания английского языка в техническом вузе. Рекламные тексты содержат богатейший материал о культурных реалиях, отражают систему ценностей иноязычного общества, таким образом, обеспечивая доступ к информации о традициях, обычаях, исторических фактах и многом другом. Благодаря этому они могут быть использованы как один из наиболее эффективных ресурсов в обучении иностранным языкам. Подобные тексты могут применяться в самых разных учебных ситуациях для различных целей. Рекламные тексты подходят для решения широкого круга методологических задач. Предметом данной статьи является изучение использования рекламных текстов на уроках иностранного языка, определение их преимуществ для преподавателя и доказательства их эффективности в обучении иностранным языкам. В работе применялись следующие методы: описательный, метод контекстуального анализа, элементы компонентного и логико-семантического анализа, метод полевого структурирования, а также приём количественного анализа. Научная новизна результатов исследования определяется комплексным подходом к изучению лексики в рекламном тексте с учетом ее фонетических, семантических, грамматических, морфологических и функционально-стилистических характеристик. В данном исследовании определена роль рекламы и рекламных текстов для общества в настоящее время, перечислены и описаны основные компоненты эффективного рекламного текста, а также лингвистические средства, используемые рекламодателями для повышения эффективности рекламных текстов. В статье представлены примеры лексических, стилистических и грамматических приемов на материале американских и английских рекламных текстов популярных брендов. Практическая значимость работы заключается в возможности использования полученных результатов в лексической практике, в качестве учебного материала на занятиях английского языка. Данные материалы помогут преподавателю разнообразить и осовременить содержание практического занятия по английскому языку в техническом вузе.

Об авторах

Юлия Сергеевна Васильева

Самарский государственный технический университет

Email: v-julia@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-9929-9377
доцент; кафедра Педагогика, межкультурная коммуникация и русский как иностранный;

Елизавета Юрьевна Осташевская

Самарский государственный технический университет

Email: s-elizaveta@list.ru
ORCID iD: 0000-0003-1068-1818
старший преподаватель; кафедра Педагогика, межкультурная коммуникация и русский как иностранный;

Список литературы

  1. Джабраилова Л.Х., Магомедов А.М., Ибрагимова З.М. Реклама как инструмент маркетинговой деятельности: концепция, цель, задачи, функции, классификации видов рекламы // Журнал прикладных исследований. 2022. Т. 6. № 11. С. 471-476.
  2. Розенталь Д., Кохтев Н. Язык рекламных текстов. М.: Высш. шк., 1981.
  3. Myers G. Words in Ads. London: Hodder Arnold, 2013.
  4. Горлатов А.М. Функциональный стиль рекламы в современном немецком языке: автореф. дис. … д-ра филол. наук. Минск: Мин. гос. лингв. ун-т, 2002.
  5. Морозов А.Ю. Выразительные возможности рекламного текста (на материале американской рекламы): дисс. канд. филол. наук. Москва, 2001.
  6. Bonsignori V. “Don’t dream it, drive it": Linguistic creativity in English adverts. 2015. //https://www.academia.edu/11545980/_Don_t_dream_it_drive_it_Linguistic_creativity_in_English_adverts.
  7. Назайкин А.Н. Как оценить эффективность рекламы: практическое пособие. М.: СОЛОН-ПРЕСС, 2014.
  8. Tungate M. Adland: a global history of advertising. London; Philadelphia, PA: Kogan Page, 1967.
  9. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990.
  10. Кулинич М.А. Лингвокультурология юмора (на материале английского языка). Самара: Изд-во СГПУ, 2004.
  11. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация. М., 2003.
  12. Schudson Michael. Advertising, the uneasy persuasion: its dubious impact on American society. New York: Basic Books, 1984.
  13. Огилви Д. Откровения рекламного агента. М.: Манн, Иванов и Фербер, 1994.
  14. Иншакова Н.Г. Рекламный и пиар-текст: Основы редактирования. М.: МедиаМир, 2007.
  15. Бове К.Л., Аренс У.Ф. Современная реклама. Тольятти: Изд. дом «Довгань», 1995.
  16. Романова Т.П. Современная слоганистика. Самара: «Универс групп», 2011.
  17. Lutfi Abbas Hussein. Advertising slogans (1990-2010): rhetorical characteristics. Iraq, 2020.
  18. Литвинова А.В. Слоган в рекламе: Генезис, сущность, тенденции развития: дисс. канд. филол. наук. Москва, 1996.
  19. Hermeren L. English for sale: a study of the language of advertising. Lund: Lund University Press, 1999.
  20. Аллитерация // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина. Институт научной информации по общественным наукам РАН.-М.: НПК "Интелвак", 2001.
  21. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. Москва: Изд-во лит. на иностр. яз., 1958.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).