Концептуализация природы в китайских и русских фольклорных сказках
- Авторы: Ли Х.1
-
Учреждения:
- Российский университет дружбы народов
- Выпуск: № 2 (2023)
- Страницы: 160-169
- Раздел: Статьи
- URL: https://ogarev-online.ru/2409-8698/article/view/379746
- DOI: https://doi.org/10.25136/2409-8698.2023.2.39741
- EDN: https://elibrary.ru/CPIKTT
- ID: 379746
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Цель исследования – проанализировать природу как базовый лингвокультурный концепт в китайских и русских фольклорных сказках, выявить общее и различное в ее вербализации и перцепции в фольклорных сказках двух лингвокультур. Объектом исследования являются русские и китайские фольклорные сказки. В качестве предмета выступают сопоставительный анализ лингвистических средств концептуализации природы в русских и китайских сказках. Автор рассматривает описания природы в китайских и русских фольклорных сказках, взаимоотношения героев сказок с природой. Особое внимание уделяется лингвоаксиологическому аспекту природы и выявлению различий в языковой репрезентации природы и отношения к ней в двух лингвокультурах. Научная новизна работы обусловлена отсутствием исследований концепта природы в сравнительном аспекте в китайской и русской лингвокультурах. В результате установлено, что и в китайских и русских фольклорных сказках природа описывается как базовая ценность – источник доброты и гармонии. Автор приходит к выводу, что основные различия в концептуализации природы в китайских и русских фольклорных сказках заключаются в выражении идеи борьбы с природой. Герои китайских сказок противостоят вызовам природы, в то время как русские сказочные персонажи используют природу как источник волшебных сил, с помощью которых впоследствии добиваются успехов.
Ключевые слова
Об авторах
Хуэй Ли
Российский университет дружбы народов
Email: hyerilihui@gmail.com
ORCID iD: 0000-0002-5254-5817
аспирант; кафедра теория и практики иностранных языков института;
Список литературы
- Жирмунский В.М. К вопросу о международных сказочных сюжетах // Сравнительное литературоведение. Восток и запад. Л.: Наука, 1979. С. 336-343.
- Медриш Д.Н. Литература и фольклорная традиция. Вопросы поэтики. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1980. 296 с.
- Мелетинский Е.М. О литературных архетипах. М.: РГГУ, 1994. 136 с.
- Новик Е.С. Система персонажей русской волшебной сказки // Структура волшебной сказки. М.: РГГУ, 2001. С. 122-162.
- Павлютенкова И.В. Сказка: философско-культурологический анализ. Дис. … канд. филос. наук. Ростов-на-Дону, 2003. 135 с.
- Пропп В.Я. Морфология сказки. Л.: Academia, 1928. 152 c.
- Салинз М. Экономика каменного века. М.: ОГИ, 1999. 296 с.
- Вернадский, В. И. Труды по истории науки в России / В.И. Вернадский.-М.: Наука, 1988.-468 c.
- Шустов М.П. Сказочная традиция в русской литературе XIX века. Дис. … д-ра филол. наук. Нижний Новгород, 2003. 473 с.
- Эпоева Л.В. Лингвокультурологические и когнитивные аспекты изучения языка волшебной сказки: на материале английского и русского языков. Дис. … канд. филол.наук. Краснодар, 2007. 147 с.
- 中国古代神话故事全集, М: 金华出版社, 2004, с. 33-59 (Полное собрание сочинений древнекитайских мифов и сказаний, М: Издательство Цзиньхуа, 2004, с. 33-59)
- 周作人,《古童话释义》1989, с. 126-130 (Чжоу Зуорен, Толкование древних сказок, 1989, с. 126-130.)
- 赵景深, 《童话学ABC》1990, с. 89-97 (ЧжаоЦзиншэнь, Сказки ABC, 1990, с. 89-97.)
- 韦苇, 《世界童话史》2015, с. 53-58 (ВэйВэй, История сказок в мире, 2015, с. 53-58)
- 董斯张,《广博物志》M:上海古籍出版社, 1992, c. 66-69 (ДонСичжан, "ГуанбоВучжи" М.: Шанхайскоеиздательстводревнихкниг, 1992, с. 66-69)
Дополнительные файлы

