Особенности перевода арабских политических текстов на русский язык

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Актуальность настоящего исследования заключается в том, что в реалиях современного мира ключевую роль в международных отношениях играет политический дискурс, который определяет не только характер дипломатических взаимодействий и стратегических решений, но и общественное мнение. Основными причинами становления политических текстов и важной составляющей международной коммуникации является глобализация и усиливающееся межкультурное взаимодействие. Более того, арабский политический дискурс, обладающий уникальными лексико-грамматическими и стилистическими характеристиками, которые были обусловлены историко-культурным контекстом арабского мира, вызывает наибольший интерес. Адаптация арабских политических текстов на русский язык, в свою очередь, является сложным процессом, который требует как глубоких познаний в области самого языка, так и понимания культурных, исторических и социальных аспектов арабского общества. В настоящей статье осмысляются лексические особенности арабоязычного политического дискурса, вызывающие наибольшие трудности в процессе перевода на иностранные языки, в частности на русский. Материалом исследования послужили статьи с арабских и русских новостных сайтов «Аль-Джазира», «Daily Sabah Arabic», «RT», «РБК», проанализированные при помощи методов функционально-динамического подхода и контекстуального анализа. Проведенное исследование показало, что, во-первых, арабским политическим текстам свойственны: многозначность лексики, наличие большого количества устойчивых выражений и специфических терминов. Во-вторых, отмечается наличие в рассматриваемом политическом дискурсе выражений, обладающих историческими и религиозными отсылками. В-третьих, эмоциональная окраска является неотъемлемой частью арабского языка, что также может послужить возникновению ряда сложностей при переводе, так как русскому языку более свойственна нейтральность. Таким образом, перевод арабских политических текстов на русский язык требует нового комплексного подхода, который должен включать в себя анализ риторических приемов, терминологии и культурного контекста с учетом современных процессов, происходящих в мире: глобализация, появление новых технологий, влияние социальных медиа и др.

Об авторах

Любовь Александровна Сафаралиева

Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы

Email: kuznetsova-la@rudn.ru
ORCID iD: 0000-0002-6960-9426
доцент; кафедра общего и русского языкознания филологического факультета;

Яссер Аль Халил

Российский университет дружбы народов им. П. Лумумбы

Email: 1032185911@pfur.ru
ORCID iD: 0009-0002-0585-1480
магистр; кафедра общего и русского языкознания;

Евгений Сергеевич Рыбинок

Российский университет дружбы народов им. П. Лумумбы

Email: rybinok_es@pfur.ru
ORCID iD: 0000-0001-8761-5304
ассистент; кафедра общего и русского языкознания;

Список литературы

  1. Редькина О.И., Берникова О.А. Основные вехи в истории арабского языка: диалектика развития // Арабистика Евразии. 2022. № 4 (5). С. 16-31.
  2. Репина Е.А. Политический текст: психолингвистический анализ воздействия на электорат: монография / Е. А. Репина. Москва: ИНФРА-М, 2012. 90 с. EDN: UJBUGD
  3. Герасимов В.И. Идеология и дискурс в работах Т. А. Ван Дейка // Политическая наука. 2003. С. 73-84.
  4. Шейгал Е.И. Проблемы анализа политического дискурса // Русский язык в современном обществе: Функциональные и статусные характеристики. 2005. С. 51-70. EDN: NDRTHP
  5. Кручевская Г.В. Политический медиатекст: к проблеме идентификации // Журналистский ежегодник. 2013. С. 71-74.
  6. Слободяник Н.Б. Конструирование идентичности в политическом дискурсе: к вопросу о роли социального антагонизма (о концепции политического дискурса Лаклау и Муфф) // Политическая лингвистика. 2007. С. 60-66.
  7. Гаджиев К.С. Политическая наука: пособие для преподавателей, аспирантов и студентов гуманитарных факультетов. М.: Сорос: Междунар. Отношения, 1994. 400 с.
  8. Плетнева О.Д. Современный политический дискурс в аспекте теории риторической аргументации: на материале текстов выступлений В. В. Путина и Э. Макрона // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. № 7 (13). С. 296-301. doi: 10.30853/filnauki.2020.7.59 EDN: GNQBYF
  9. Hatim B., Mason I. The translator as Communicator: [site]. URL: https://www.academia.edu/4072991/Basil_Hatim_and_Ian_Mason_The_Translator_as_Communication (дата обращения: 09.02.2025).
  10. Venuti L. The translator's invisibility. London: Routledge, 2004. 366 p.
  11. Nida E.A., Taber C.R. The theory and practice of translation: [site]. URL: https://books.google.ru/books?id=JtSeXat1wxQC&redir_esc=y (дата обращения: 11.02.2025).
  12. Hatim B., Mason I. The translator as Communicator: [site]. URL: https://www.academia.edu/4072991/Basil_Hatim_and_Ian_Mason_The_Translator_as_Communication (дата обращения: 09.03.2025).
  13. اليمن: تعليق مؤقت لعمليات الأمم المتحدة وبرامجها في صعدة بعد احتجاز موظفين أمميين // URL: https://news.un.org/ar/story/2025/02/1138966
  14. ООН приостанавливает операции в мухафазе Саада в Йемене // URL: https://news.un.org/ru/story/2025/02/1461186
  15. ترامب: زيلينسكي دكتاتور حطم بلاده بدون داعٍ // URL: https://www.aljazeera.net/news/2025/2/19/%D8%B9%D8%A7%D8%AC%D9%84-%D8%AA%D8%B1%D9%85%D8%A8-%D8%B2%D9%8A%D9%84%D9%86%D8%B3%D9%83%D9%8A-%D8%A3%D9%82%D9%86%D8%B9-%D9%88%D8%A7%D8%B4%D9%86%D8%B7%D9%86-%D8%A8%D8%A5%D9%86%D9%81%D8%A7%D9%82-350
  16. Трамп обрушился с критикой на Зеленского // URL: https://www.business-gazeta.ru/article/663784
  17. "إيكونوميست: هل يريد ترامب التخلص من زيلينسكي وفرض خطة الكرملين بحذافيرها على أوكرانيا؟ // URL: https://www.alquds.co.uk/%D8%A5%D9%8A%D9%83%D9%88%D9%86%D9%88%D9%85%D9%8A%D8%B3%D8%AA-%D9%87%D9%84-%D9%8A%D8%B1%D9%8A%D8%AF-%D8%AA%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%AE%D9%84%D8%B5-%D9%85%D9%86-%D8%B2%D9%8A%D9%84
  18. "Шах и мат": западные СМИ уверены в желании Трампа избавиться от Зеленского // URL: https://russian.rt.com/world/article/1437767-smi-zapad-tramp-ukraina-zelenskii
  19. وافق رئيس وزارة كفاءة الحكومة الأمريكية إيلون ماسك على أن تقوم وزارته بتدقيق الأموال التي أرسلت إلى أوكرانيا // URL: https://arabic.rt.com/world/1648155-%D9%85%D8%A7%D8%B3%D9%83-%D9%8A%D8%B9%D9%84%D9%86-%D8%B9%D8%B2%D9%85%D9%87-%D8%AA%D8%AF%D9%82%D9%8A%D9%82-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%85%D9%88%D8%A7%D9%84-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B1%D8%B3%D9%84%D8%A9-%D8%A5%D9%84%D9%89-%D8%A3%D9%88%D9%83%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A7
  20. Маск прокомментировал заявление Зеленского о "пропаже" $100 млрд помощи США // URL: https://russian.rt.com/world/news/1437939-mask-zelenskii-propazha-pomoschi

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).