Об особенностях репрезентации русских частиц в английском художественном тексте (на материале романа В. Набокова «Защита Лужина»)

Обложка

Цитировать

Аннотация

Статья посвящена выявлению особенностей передачи русских частиц вот и же автором-переводчиком (Владимиром Набоковым) на английском языке. Изучение частиц в русском тексте и их репрезентация в английском варианте подтверждает выводы исследователей об акцентирующей функции частиц в тексте, а также подводит к выводу о возможности выявления других функций частиц в разноструктурных языках.

Об авторах

Елена Андреевна Маркова

Российский университет дружбы народов

Email: abellen@yandex.ru
Кафедра иностранных языков Факультет гуманитарных и социальных наук

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).