Образы природы в тувинских, татарских, русских и испанских загадках

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Исследование представляет опыт контрастивного лингвокультурологического исследования образов основных явлений природы ( солнце, луна/месяц, день, ночь, звезды, тень, ветер, дождь, снег/лед) в загадках четырех фольклорных традиций, относящихся к тюркоязычным (тувинская и татарская), славянской (русская) и романской (испанская) лингвокультурам, с использованием интерпретации особенностей поэтики. Природа универсально связывает воедино различные уровни познания, вызывает образные ассоциации, относится к архетипическим константам мифопоэтического творчества. Загадки о природе представлены в словесном творчестве любого этноса. Теоретически и практически важным представляется систематизация данных о поэтике тематически идентичных загадок разноязычных культур. Предмет исследования - загадки о природе, объект - языковые средства, создающие образы солнца, луны/месяца, дня, ночи, звезд, тени, ветра, дождя, снега/льда в загадках тувинского, татарского, русского и испанского этносов. Материалом послужили около 400 тувинских, татарских, русских и испанских загадок на темы природы из изданий по тувинскому, татарскому, русскому, испанскому фольклору; загадки, зафиксированные в сборниках загадок и размещенные на интернет-сайтах. Основные методы исследования - семантический, интерпретационный, лингвокультурологический анализ, культурологическое комментирование, сопоставительный анализ. Главная задача статьи - проанализировать модели образного представления и поэтики девяти явлений природы в четырех лингвокультурах. Установлено, что этнолингвистическое содержание и поэтика загадок о природе варьируют в зависимости от объективных природно-географических факторов, доминант народного мировидения и типологической принадлежности языков. Наиболее многочисленными и метафорически разветвленными во всех четырех лингвокультурах оказались загадки о солнце , ветре и луне . Исследованные загадки о природе проявляют признаковую детерминанту тюркских и событийную детерминанту русских и испанских загадок. Имеющееся сходство образов говорит о евразийском континууме загадок о природе.

Об авторах

Ольга Станиславовна Чеснокова

Российский университет дружбы народов

Email: chesnokova-os@rudn.ru
ORCID iD: 0000-0001-7025-4098

доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры иностранных языков филологического факультета

117198, Российская Федерация, Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6

Тимур Фазлитдинович Усманов

Российский университет дружбы народов

Автор, ответственный за переписку.
Email: timur.usmanov25@gmail.com
аспирант кафедры иностранных языков филологического факультета 117198, Российская Федерация, Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6

Список литературы

  1. Dal’, V.I. (2000). Proverbs of the Russian people. Moscow: Eksmo. (In Russ.).
  2. Toporov, V.N. (1999). The second origin is a riddle in ritual (Vedic cosmological riddle of the brahmodya type: structure, function, origin. In: Studies in the field of Balto-Slavic spiritual culture. A riddle as a text. Moscow: Indrik. pp. 8–53. (In Russ.).
  3. Propp, V.Ya. (1976). Folklore and Reality. Moscow. (In Russ.).
  4. Krasnykh, V.V. (2011). Fundamental Postulates and Some Basic Terms of Linguo-Culture Studies. Russian language abroad, 4 (227), 60–66. (In Russ.).
  5. Abdrashitova, M.O. (2012). The world-modeling function of the riddle genre in folklore discourse [dissertation]. Tomsk. (In Russ.).
  6. Kovshova, M.L. & Orlova, O.S. (2020). Cognitive analysis of riddles and cultural comment: research experience. Cognitive Studies of Language. Vol. 2 (41): Сognitive and discursive paradigm in linguistics and related sciences: current problems and research methodology. Papers of the X International Congress on Cognitive Linguistics September 17–20, 2020, Ekaterinburg: Ural State Pedagogical University. pp. 97–101. (In Russ.).
  7. Medvedeva, E.S., Chesnokova O.S. (2019). Linguocognitive analysis of spanish animal riddles. Vestnik of Moscow state linguistic university. Humanitarian sciences. Vol. 13 (829). S. 59–71. (In Russ.).
  8. Mugtasimova, G.R. (2012). Ethno-cultural features of tatar riddle. Philology. Theory & Practice. № 7 (18). 2. S. 144–147. (In Russ.).
  9. Lazareva, O.V. (2021). Language Personality: Results and Prospects of the Study. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 12(2), 229–237. (In Russ.). https:// www.doi 10.22363/2313-2299-2021-12-2-229-237
  10. Orlova, O.S. (2021). The principle of indirect nomination in riddles and euphemisms on the topic of birth and death [dissertstion]. Moscow: Institut yazykoznaniya RAN. (In Russ.).
  11. Medvedeva, E. (2022). Linguosemiotic Analysis of Spanish Animal Riddles. URL: https:// www.europeanproceedings.com/article/10.15405/epsbs.2020.12.02.76 (accessed: 24.01.2022) 10.15405/epsbs.2020.12.02.76
  12. Tuvinskie zagadki = Tyvy tyvyzyktar: Sbornik (2002). G.N. Kurbatskiy (Ed.). Kyzyl: Tuvinskoje izdatel’stvo. (In Russ.).
  13. Tatar national riddles (2014). (tөz. hәm keresh T23 sүz avt. KH. Mәkhmүtov). Tatar. kit. nәshr.
  14. Russian folklore (1941). Yu.M. Sokolov (Ed.). Moscow: Gosudarstvennoe uchebnopedagogicheskoe izdatel’stvo Nrkomprosa RFSRS. (In Russ.).
  15. Russian folklore (2007). Collection of myths, epics, fairy tales, songs, riddles, proverbs and sayings, V. Modestov (Ed.). Moscow: Khudozhestvennaya literatura. (In Russ.).
  16. Garfer, J.L. & Fernández, C. (1994). Adivinancero antológico español. Ponferrada: Ediciones del Prado. (In Spanish).
  17. Bakhtin, M.M. (1986). Aesthetics of verbal creativity. Moscow: Iskusstvo. (In Russ.).
  18. Lamazhaa, Ch.K. (2021). Tuva as a limitrophe zone: language, religion and people’s identity. New Research of Tuva, 3, 178–194. https://www.doi.org/10.25178/nit.2021.3.14 (In Russ.).
  19. Samdan, Z.B. (2016). Myth in the folklore tradition of Tuvinians: (forms of existence, plot composition, character system). Novosibirsk: Nauka. (In Russ.).
  20. Kurbatskiy, G.N. (2001). Tuvans in their folklore. Kyzyl: Tuvinskoje izdatel’stvo. (In Russ.).
  21. Mikhal’chenko, V.Yu. (2015). Language situation and language policy in modern Russia. In: The language situation in Europe at the beginning of the XXI century: Collection of reviews. Moscow. pp. 14–31. (In Russ.).
  22. Regional linguistic consciousness of Komi, Russians, Tatars: problems of mutual influence (2017). N.V. Ufimtseva (ed.). Moscow. (In Russ.).
  23. The Tatar nation: history and modern development (2002). D.M. Iskhakov (Ed.). Kazan. (In Russ.).
  24. Telyashov, R. (2014). Tatars and Russians: historical and linguistic reflections. SaintPetersburg. (In Russ.).
  25. Shihab, K. & Enikeev, G.R. (2017). Tatar heritage. Moscow: Algorithm. (In Russ.).
  26. Fuentes, C. (1997). El Espejo enterrado. Madrid.
  27. Pérez-Reverte, A. (2019). Una historia de España. Madrid: Alfaguar.
  28. Gumilev, L.N. (2019). Ethnogenesis and the Biosphere. Saint-Petersburg: Azbuka. (In Russ.).
  29. Mel’nikov, G.P. (2000). Systemic typology of languages. Textbook. Moscow: RUDN Publ. (In Russ.).
  30. Bakhtikireeva, U.M., Valentinova, O.I. & Rybakov, M.A. (2019). The factors of Slavic and Turkic languages typological complementary in the light of systemic linguistics and ethnology. Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education, 3, 21–30. https://www.doi. org/10.20339/PhS.3-19.021 (In Russ.).
  31. Mitrofanova, V.V. (1978). Russian national riddles. Leningrad: Nauka. (In Russ.).

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).