Синонимия английских карьеро-ориентированных терминов

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Синонимия - это языковое явление, показывающее сложность репрезентации реальности в языковой картине мира. Терминологическая синонимия представляет определенные трудности для специалистов, выполняющих практические задачи в прикладных областях, таких как перевод и образование. Career development, career advancement, career growth, career progression, career progress, career enhancement являются наиболее употребительными терминами с похожей семантикой, которая указывает на некоторую неопределенность терминологии в соответствующей профессиональной области. Цель данной работы - выполнить сравнительный языковой анализ перечисленных терминов. В качестве материала исследования были отобраны названия научных статей из восьми научных баз данных. Методы исследования включали количественный и качественный анализ частотности, семантических полей на основе семантически связанных понятий, ключевых слов, синтагматической сочетаемости и компонентный анализ. Результаты показывают, что career development в настоящее время можно считать гиперонимом, т.к. это наиболее частотный и проверенный временем термин с наиболее широкой семантикой и указанием на профессиональные области в словарных статьях. Несмотря на очевидную распространенность, career advancement, career progression, career growth и career progress становятся популярными как альтернативные термины, подчеркивая недостаточную способность career development в передаче оттенков значения. Хотя общее число терминов career advancement и career progression в публикациях значительно меньше, их присутствие в названиях статей почти такое же, как у career development . Название - это наиболее показательная часть публикации; следовательно, можно предположить, что рассматриваемые термины могут приобрести лексические значения, которые будут четко различать вертикальный карьерный рост и горизонтальное продвижение.

Об авторах

Юлия Анатольевна Филясова

Санкт-Петербургский государственный экономический университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: phill.yield@gmail.com
SPIN-код: 9503-8000

кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии и перевода

наб. канала Грибоедова, д. 30-32, литер А, Санкт-Петербург, Российская Федерация, 191023

Список литературы

  1. Lemov, A.V. (2015). Whether doublets-synonyms are identical or not. Historical and social educational ideas, 7(3), 211-213. (In Russ.).
  2. Alomoush, O.I.S. (2016). Synonymy in Jordanian Arabic. Advances in Language and Literary Studies, 7(3), 243-247.
  3. Litvinova, L.A. (2016). Functions of synonyms in language. Innovative Science, 6(3), 128-131. (In Russ.).
  4. Nguyen, N.T.H., Miwa, M., Tsuruoka, Y. & Tojo, S. (2015). Identifying synonymy between relational phrases using word embeddings. Journal of Biomedical Informatics, 56, 94-102.
  5. Zubkova, L.G. & Karavaeva, E.M. (2008). Typology of verbal synonymous rows in the plan of expression. Scientific notes of KGU, 150(2), 219-227. (In Russ.).
  6. Maikova, T.A. (2016). Basic criteria for terminology selection in compiling lexicographic model of sociological terminology in English. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 2, 165-174. (In Russ.).
  7. Kalugina, Ju.E. (2020). Analysis of Country Specific Terminological Units in Economics from English Sources. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 11(3), 517-531. (In Russ.).
  8. Saprykina, O.A. (2016). Term as a phenomenon of language and of culture (history of words and concepts). RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 2, 165-174. (In Russ.).
  9. Brochhagen, T., Franke, M. & van Rooij, R. (2018). Coevolution of lexical meaning and pragmatic use. Cognitive Science: A Multidisciplinary Journal, 42, 2757-2789.
  10. Okeke, G.T., Mbah, B.M. & Okeke, Ch.O. (2020). Re-Examination of Synonymy in the Standard Igbo. SAGE Open, 10(1), 21582440209.
  11. Bednárová-Gibová, K. (2019). Synonymic Traps in Selected English Lexical Semantics Terms. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 10(4), 754-760.
  12. Stevens, T.M., Aarts, N., & Dewulf, A. (2019). The emergence and evolution of master terms in the public debate about livestock farming: Semantic fields, communication strategies and policy practices. Discourse, Context and Media, 31, 100-317.
  13. Soluyanova, E. (2014). Synonymy of machine building terms. Izvestiya MGTU “MAMI”, 1, 237-240. (In Russ.).
  14. Apresyan, Yu.D. (1974). Lexical semantics: synonymous language means. Moscow. (In Russ.).
  15. Murphy, M.L. (2003). Semantic relations and the lexicon. Cambridge: University Press.
  16. Anagbogu, P.N., Mbah, B.M., & Eme, C.A. (2010). Introduction to linguistics. Amaka Dreams.
  17. Kobozeva, I.M. (2000). Linguistic semantics. Moscow: URSS. (In Russ.).
  18. Denisenko, V.N. & Leksina, I.A. (2016). Psycholinguistic characteristicsof the verbs of emotional 5 evaluative relations. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 3, 130-136. (In Russ.).
  19. Boholm, M. (2017). The semantic field of risk. Safety Science, 92, 205-216.
  20. Filyasova, Yu.A. (2019). The English Economic Term ‘Human Capital’ and Its Semantic Field in Scientific Discourse. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 10(3), 700-713.
  21. Filyasova, Yu.A. (2019). Effectiveness vs. efficiency: an analysis of valency and collocability in a technical context. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 10(1), 187-196.
  22. Yang, B. (2016). A Corpus-Based Comparative Study of “Learn” and “Acquire”. English Language Teaching, 9(1), 209-220.
  23. Ufimtseva, A.A. (1986). Lexical meaning. Moscow: Nauka. (In Russ.).
  24. Boran, G. (2018). Semantic Fields and EFL/ESL Teaching. International Online Journal of Education and Teaching, 5(2), 391-399.
  25. Vlavatskaya, M.V. (2009). Combinatorial semasiology (semantics and word combinability). MNKO, 7(2), 29-34. (In Russ.).
  26. Filyasova, Yu.A. (2020). A Linguistic Analysis of Petroleum-Related English Research Article Titles. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 11(1), 120-134.
  27. Liu, D. & Zhong, Sh. (2016). L2 vs. L1 Use of Synonymy: An Empirical Study of Synonym Use/Acquisition. Applied Linguistics, 37(2), 239-261.
  28. Cambridge Dictionary. URL: https://dictionary.cambridge.org/ru/ (accessed: 30.01.2021).
  29. Longman Dictionary of Contemporary English. URL: https://www.ldoceonline.com/ (accessed: 30.01.2021).
  30. Macmillan Dictionary. URL: https://www.macmillandictionary.com/ (accessed: 30.01.2021).
  31. Webster Dictionary. URL: https://www.merriam-webster.com/ (accessed: 30.01.2021).
  32. ERIC. URL: https://eric.ed.gov/ (accessed: 30.11.2020).
  33. IEEE Xplore. URL: https://ieeexplore.ieee.org/ (accessed: 30.11.2020).
  34. JSTORE. URL: https://www.jstor.org/ (accessed: 30.11.2020).
  35. SAGE. URL: https://journals.sagepub.com/ (accessed: 30.11.2020).
  36. Science Direct. URL: https://www.sciencedirect.com/ (accessed: 30.11.2020).
  37. The Directory of Open Access Journals. URL: https://doaj.org/ (accessed: 30.11.2020).
  38. Wiley. URL: https://onlinelibrary.wiley.com/ (accessed: 30.11.2020).
  39. Scopus. URL: https://scopus.com (accessed: 30.11.2020).

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).