К вопросу о культурной и символической коннотациях в идиоматике



Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье рассматриваются особенности символических и культурных интерпретаций во фразеологии английского и русского языков. На примере фразеологических единиц, содержащих компоненты анимализмы и компоненты цветообозначения демонстрируется специфика символических и культурных интерпретаций во фразеологическом фонде языка.

Об авторах

В. С Арутюнян

Университет машиностроения

Email: wandaaru@mail.ru
к.ф.н. доц.; 8 (495) 223-05-23

Список литературы

  1. Липатов А.Т. За гранью слова - даль. - Йошкар-Ола, 1979. - 207 с.
  2. Мизяева Л.А. На седьмом небе // Русская речь. - 1979. - № 3. - С. 141 - 144.
  3. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс, 1993. 656 с.
  4. Телия В.Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке. - М.: Наука, 1981. - 269 с.
  5. Толстая С.М. Стереотип в этнолингвистике // Речевые и ментальные стереотипы в синхронии и диахронии. Тезисы докладов. М.: Институт славяноведения и балканистики РАН, 1995. - С. 124 - 127.
  6. Фоли Дж. Энциклопедия знаков и символов. - Вече, 1997. - 517 с.
  7. Черданцева Т.З. Метафора и символ во фразеологических единицах // Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1988. - С. 78 - 92.
  8. Черданцева Т.З. Идиоматика и культура (Постановка вопроса) // Вопросы языкознания. - № 1. - 1996. - С. 58 - 70.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Арутюнян В.С., 2015

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).