Употребление порядковых чисел в разных семантических контекстах (на материале параллельных переводов Нового Завета)
- Авторы: Наследскова П.Л.1
-
Учреждения:
- Международная лаборатория языковой конвергенции НИУ ВШЭ
- Выпуск: Том 84, № 6 (2025)
- Страницы: 88-102
- Раздел: Статьи
- URL: https://ogarev-online.ru/1605-7880/article/view/364564
- DOI: https://doi.org/10.7868/S2413771525060109
- ID: 364564
Аннотация
Работа посвящена сравнению употребления порядковых конструкций в разных семантических контекстах в пяти языках: русском, английском, испанском, индонезийском и рутульском. Сравнение проведено на материале параллельных переводов Нового завета. Из шести книг Нового Завета (канонические Евангелия, Деяния апостолов и Откровение Иоанна Богослова) были выбраны стихи, в которых хотя бы в одном из языков выборки употреблены порядковые числительные. Особый интерес представляют те контексты, в которых порядковые конструкции встречаются в переводах не на все языки выборки. В работе семантические контексты определены через семантические классы имен, к которым относятся порядковые числительные. Рассмотрено четыре класса существительных: живые существа, неодушевленные объекты, временные интервалы и события, а также конструкция ‘i-тый раз’. В качестве исходной гипотезы предполагается, что частотность употребления порядковых конструкций в разных семантических контекстах связана с иерархией одушевленности. Гипотеза не подтвердилась: во всех языках в контекстах с именами, обозначающими живых существ, порядковые конструкции встречаются реже, чем с названия ми неодушевленных объектов или событий. Помимо этого, удалось установить, что порядковые конструкции чаще используются для называния не крайних (то есть не первого и не последнего) элементов множества, чем для крайних. Описаны не порядковые конструкции, встретившиеся в данных: конструкции с другими типами числительных (чаще всего количественными) и иными языковыми средствами.
Ключевые слова
Об авторах
П. Л. Наследскова
Международная лаборатория языковой конвергенции НИУ ВШЭ
Email: pnasledskova@gmail.com
Стажер-исследователь Москва, ул. Старая Басманная, д. 21/4, стр. 5
Список литературы
- Stolz T., Veselinova L.N. Ordinal Numerals // Dryer M.S., Haspelmath, M. (eds.) WALS Online (v2020.4) [Data set]. Zenodo, 2013.
- Veselinova L. Suppletion in the derivation of ordinal numerals: A case study // Proceedings of the 8th Student Conference in Linguistics (pp. 429–447). Cambridge, MA: MIT Working Papers in Linguistics, 1997.
- Stump G. The derivation of compound ordinal numerals: Implications for morphological theory // Word Structure. 2010, 3(2), 205–233.
- Silverstein M. Hierarchy of features and ergativity // Dixon R.M.W. (Ed.), Grammatical categories in Australian languages. Linguistic Series 22 (pp. 112–171). Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies, 1976.
- Haspelmath M. Occurrence of Nominal Plurality // Dryer M.S., Haspelmath M. (eds.) WALS Online (v2020.4) [Data set]. Zenodo, 2013.
- Кеворков М.М. Порядковые числительные с точки зрения влияния их на сочетаемость // Вестник Таганрогского института имени А.П. Чехова. 2024. № 1. С. 61–71.
- Бунамес Н.В. Сочетаемость по параметру «количество» у существительных различных лексико-грамматических разрядов // Научный диалог: вопросы гуманитарных исследований. Чебоксары: Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс», 2016. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://interactive-plus.ru/ru/article/18406/discussion_platform (дата обращения: 04.05.2025).
- Timberlake A. A reference grammar of Russian. Cambridge University Press, 2004.
- Библия. Современный русский перевод; 2-е издание [Пер. с древнеевр., арам. и древнегреч.]. М.: Российское Библейское общество, 2015.
- Holy Bible: Contemporary English Version. New-York: American Bible Society, 1995.
- Dios Habla Hoy Con Deuterocanónicos Versión Española. Madrid: Bible Society of Spain, 2002.
- Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini. Jakarta: Lembaga Alkitab Indonesia, 2005.
- Лукадаады Шадды Хабар. М.: Институт перевода Библии, 2004.
- Wälchli B. Advantages and disadvantages of using parallel texts in typological investigations // Language Typology and Universals. 2007, 60(2), 118–134.
- Von Heusinger K., Kaiser G.A. The interaction of animacy, definiteness and specificity in Spanish // Proceedings of the Workshop: Semantic and Syntactic Aspects of Specificity, Romance Languages (pp. 41–65). Konstanz: Universität Konstanz, 2003.
- Zeshan U. Aspects of Pakistan sign language // Sign language studies. 1996, 92(1), 253–296.
- Прокопьева П.Е. Словообразование порядковых числительных в языке лесных юкагиров // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 10–2 (76). С. 148–150.
- Gardelle L., Sorlin S. Introduction: Anthropocentrism, egocentrism and the notion of Animacy Hierarchy // International Journal of Language and Culture. 2018, 5(2), 133–162.


