Прием статей
Отправка статей
У Вас уже есть логин для журнала Азия и Африка сегодня?
Авторизоваться
Нужен логин/пароль?
Зарегистрироваться
Если Вы зарегистрировались и вошли в свой аккаунт, Вы можете начать процесс отправки статьи. Для этого нужно выбрать роль Автора.
Подготовка статьи
При передаче рукописи в редакцию на рассмотрение, авторам необходимо согласиться со всеми следующими пунктами. Рукопись может быть возвращена авторам, если она им не соответствует.
Оформление статьи
1. Формат и отправка
Рукопись предоставляется в Редакцию по электронной почте asaf-today@mail.ru в двух версиях: полной и анонимизированной (это не касается рецензий и обзоров научных мероприятий).
(Анонимизированная версия статьи – это вариант статьи, из которого удалена вся информация, позволяющая идентифицировать автора(ов), в т.ч. по возможности ссылки на работы самих авторов. Основная цель – обеспечить объективность процесса рецензирования по системе двойного слепого рецензирования, когда ни рецензенты не знают авторов, ни авторы – рецензентов).
Формат файла: Microsoft Word для Windows (.doc или .docx).
2. Форматирование текста
Основной текст:
- Шрифт: Times New Roman
- Кегль (размер): 12 pt.
- Отступ первой строки – 0,5
- Межстрочный интервал: 1,5 (полуторный)
Постраничные сноски / примечания (нумерованные: 1, 2, 3…):
- Шрифт: Times New Roman
- Кегль (размер): 11 pt.
- Межстрочный интервал: 1,0 (одинарный)
Важно! Автоматическая расстановка переносов должна быть отключена.
3. Объем статьи
Объем рассчитывается включая Резюме (на русском), Abstract (на английском), список литературы и постраничные сноски/примечания, но без учета таблиц, диаграмм, графиков и подписей к ним.
Единица расчета: 1 полоса (страница в журнале) = 4 200 знаков с пробелами (включая постраничные сноски / примечания).
Максимальный объем:
- Для всех авторов (кроме аспирантов): 9 полос (приблизительно 38 000 знаков; ~ 1 печатный лист).
- Для аспирантов и соискателей: 7 полос (29 500 знаков).
4. Структура и сопроводительная информация рукописи
Рукопись должна иметь сквозную нумерацию страниц.
В верхнем правом углу первой страницы укажите:
- дату отправки;
- общий объем рукописи в знаках с пробелами;
- количество иллюстративных материалов (таблиц, графиков, диаграмм и т.д. при наличии) в скобках (см. пример в образце статьи).
Обязательно укажите ORCID всех авторов статьи.
Ключевые слова: 6–8 слов/словообразований.
Объем Резюме – 130–150 слов (с ключевыми словами).
Объем Abstract – 150–180 слов (с Keywords).
Важно! Текст статьи необходимо разбить на несколько логических частей с отдельными подзаголовками (помимо ВВЕДЕНИЯ и ЗАКЛЮЧЕНИЯ).
5. Оформление заголовков и элементов
Заголовок статьи: шрифт полужирный (bold), строчными буквами.
Подзаголовки внутри статьи: шрифт обычный (plain), ПРОПИСНЫМИ буквами.
Названия таблиц, диаграмм, и рисунков должны быть на русском и английском языках, причем названия таблиц – над таблицей, а названия диаграмм и рисунков – под ними. Источник переводить не нужно.
Диаграммы и таблицы должны быть представлены как редактируемые в Word объекты (не как картинки).
Графики/фото/карты:
- в тексте рукописи – размещаются в местах упоминания;
- дополнительно направляются отдельными файлами в форматах TIFF (желательно), JPG или PNG с разрешением не менее 300 dpi;
- цветовая модель: все изображения должны быть представлены в градациях серого (grayscale).
6. Принятые в журнале детали оформления
Имена авторов статьи:
- фамилия указывается первой, затем инициалы;
- пробелы между инициалами и после точки не ставятся: Иванов И.И.; Goldberg R.A.
Имена собственные:
- инициалы указываются первыми, затем фамилия;
- пробелы между инициалами и после точки не ставятся: В.В.Путин; И.Траоре.
Выделяются курсивом в тексте:
- слова, названия газет, журналов, организаций, компаний, брендов на иностранных языках (кроме восточных);
- (прим. авт.), (см. табл. 1), (см. диагр. 3) и т.п. (но цифры и скобки – прямым шрифтом).
Кавычки:
- основной вид: « » (русские кавычки-ёлочки);
- для цитаты внутри цитаты: “ ” (английские двойные кавычки).
Точка:
- Не ставится после: названия статьи, заголовков и подзаголовков, названий таблиц;
- ставится после: названий графиков, диаграмм, рисунков; примечаний к таблицам; подписей к графикам, диаграммам, рисункам.
Важно! Не злоупотребляйте в тексте аббревиатурами. При наличие большого количества аббревиатур будет необходимо дополнить статью списком сокращений.
Важно! Авторы, упоминающие или цитирующие запрещенные организации (террористические или экстремистские), в постраничной сноске обязаны указывать их статус как «организаций, деятельность которых запрещена на территории Российской Федерации»; при упоминании «иноагентов» или использовании их контента авторы обязаны указывать, что эти лица выполняют функции «иностранного агента».
7. Принятые в журнале сокращения
Стандартные сокращения:
- в том числе – в т.ч.; так называемый – т.н.; так далее – т.д.; тому подобное – т.п.;
- год/годы – г./гг.; век/века – в./вв.;
- миллион – млн; миллиард – млрд; триллион – трлн (точка не ставится!);
- тонна/тонны – т; килограмм – кг; метр – м; сантиметр – см; миллиметр – мм; километр – км (точка не ставится!);
- киловатт – кВт; мегаватт – МВт; гигаватт – ГВт;
- квадратный километр – кв. км или (предпочтительнее) км²;
- кубический метр – куб. м или (предпочтительнее) м³;
- баррель – барр.
Валюты:
- доллары США: $52; $52,3 тыс.; $75,5 млн (без пробела между $ и цифрой);
- евро: 75,5 тыс. евро или (предпочтительнее) €50 млн (без пробела между € и цифрой).
Числа:
- числовые данные указываются цифрами, а не числительными (пример: 1-й, 2-е, на 3-м месте, 100 тыс. человек, $52 млрд);
- проценты указываются символом % без пробела после числа (пример: 99%).
Диапазоны:
- Между цифрами ставится короткое тире (без пробелов): 2018–2019 гг.; с. 15–25.
Оформление библиографического списка
1. Содержание библиографического списка
В библиографический список включаются ТОЛЬКО следующие виды научных источников:
- статьи в рецензируемых научных журналах (печатных и электронных);
- монографии, учебники, научные сборники;
- диссертации и авторефераты диссертаций;
- главы в научных монографиях и сборниках;
- опубликованные материалы научных конференций (труды, сборники докладов);
- официально опубликованные научные отчеты исследовательских организаций (если имеют признаки научной публикации: авторы, выходные данные, ISBN/ISSN и т.д.).
В библиографический список НЕ ВКЛЮЧАЮТСЯ (но включаются в постраничные сноски):
- интервью (в т.ч. данные автором статьи);
- новостные статьи, сообщения информагентств;
- статьи в популярных журналах и газетах;
- веб-сайты организаций, порталы общего характера, блоги;
- страницы статистических и иных данных;
- законодательные и нормативные акты (если не являются предметом специального научного издания);
- прочие источники, не соответствующие критериям научной публикации.
Важно! Под одним номером в библиографическом списке или в постраничных сносках указывается только один источник.
Важно! Названия книг, статей на арабском, китайском, японском, корейском, др. языках приводятся соответствующим шрифтом; далее (в скобках) – перевод на английский язык, затем (тоже в скобках) указывается – (In Arab.), (In Chin.), (In Japan.) и т.д.
2. Порядок оформления библиографического списка:
- алфавитный порядок: источники в списке литературы располагаются в алфавитном порядке (сначала на кириллице) фамилий первых авторов или заглавий (для работ без указания авторов);
- русский и английский библиографические списки объединены под заголовком ЛИТЕРАТУРА / REFERENCES;
- не допускается использование «Указ. соч.», «Там же», «Op. cit.», «Ibidem», «Ibid» (эти сокращения используются только в постраничных сносках).
Важно! Список литературы должен содержать не менее 7 позиций.
Важно! Если публикация имеет DOI, то его необходимо обязательно указать.
3. Примеры оформления источников в библиографическом списке:
Статья с числом авторов больше 4:
- Петров А.А., Сидоров Б.Б., Иванова В.В., Козлов Г.Г., Смирнов Д.Д. Название статьи. Название журнала. 2025. Т. 51. № 2. С. 2–22. DOI: XXXXX (для кириллицы – перечислить всех авторов) [Petrov A, Sidorov B.B., Ivanova B.B. et al. (2025). Title. Journal name. Vol. 51. № 2. Pp. 2–22. (In Russ.). DOI: XXXXX] (Для латиницы - использовать “et al.” после 3-го автора; по желанию перечислить всех авторов).
Глава в монографии:
- Васильев Е.Ф. Название главы. В кн.: Иванов Р.Р. (ред.). Название монографии. Город: Издательство, 2025. С. 112–115. [Vasiliev E.F. (2025). Chapter Title. In: Ivanov R.R. (ed.). City. Pp. 112–115. (In Russ.).]
Коллективная монография с ответственным редактором:
- Иванов Р.Р. (ред.). Название монографии. Город: Издательство, 2025. [Lever-Tracy C. (ed.). (2010). Routledge Handbook of Climate Change and Society. London: Routledge.]
Научное исследование без авторов (корпоративный автор):
- Институт мировой экономики и международных отношений РАН. Название доклада. Город: Издательство (если есть), 2025. (или https://www.imemo.ru/... (accessed ...), если официально опубликовано онлайн как научный отчет) [National Research Institute. (2025). Report Title. City: Publisher (if any).] (или https://pngnri.org/...(accessed 13.09.2024))
Важно! В объединенном библиографическом списке источники на кириллице переводятся на английский в квадратных скобках с соответствующим оформлением и добавлением (In Russ.). Издательство при переводе на английский можно не указывать.
Пример:
Бектимирова Н.Н. Традиционные факторы во внешней политике Камбоджи на современном этапе. Юго-Восточная Азия: Актуальные проблемы развития. 2015. Вып. XXVI. С. 114–137. [Bektimirova N.N. (2015). Traditional Factors in Cambodia's Foreign Policy at the Present Stage. South East Asia: Actual Problems of Development. Iss. XXVI. Pp. 114–137 (In Russ.).]
Бурова Е.С. Приграничная торговля Камбоджи с Вьетнамом и ее экономические эффекты. Вьетнамские исследования. 2018. № 4. С. 30–42. DOI: 325-401-588-761 [Burova E.S. (2018). Cross-border Trade Between Cambodia and Vietnam and its Impact on the Economic Development. Vietnamese Studies. № 4. Pp. 30–42. (In Russ.). DOI: 325-401-588-761]
Иванов Р.Р. (ред.). Название монографии. Город: Издательство, 2025. [Ivanov R.R. (ed.). (2025). Book Title. City. (In Russ.).]
Пыльцина Е.С. Основные источники экономического роста Камбоджи в период 1993-2009 гг. Юго-Восточная Азия: Актуальные проблемы развития. 2012. Вып. XVIII. С. 152–160. [Pyltsina E.S. (2012). The Main Sources of Economic Growth in Cambodia in the Period 1993–2009. South East Asia: Actual Problems of Development. Iss. XVIII. Pp. 152–160. (In Russ.).]
4. Оформление ссылок в тексте (внутритекстовые ссылки):
Ссылки на источники в тексте статьи оформляются в квадратных скобках с указанием имени автора или заглавия работы.
Примеры:
- один автор (отв. редактор): [Иванов 2006: 26–31], [Smith 2019: 25];
- два автора: [Иванов, Петров 2021: 30], [Smith, Johnson 2022: 30–40];
- три и более авторов: [Иванов и др. 2019: 45], [Smith et al. 2017: 45] («и др.» для кириллицы, “et al.” для латиницы);
- работа без автора (по заглавию): [Глобальные тренды... 2015: 12], [Global Trends... 2015: 12] (сократить название до осмысленной ключевой фразы).
5. Оформление не-научных источников (постраничные сноски):
Все источники, не относящиеся к научной литературе (интервью, новости, статьи в СМИ, веб-страницы, данные, официальные документы и т.п.), а также примечания автора, указываются исключительно в постраничных сносках.
Варианты оформления (на выбор автора, но единообразно в рамках статьи):
- краткий вариант: https://www.example.com (accessed03.2025)
- полный вариант: Автор(ы) (если есть). Название публикации. Название издания/сайта (если есть). Дата публикации (если известна). https://www.example.com (accessed03.2025).
Примеры:
- краткий, русскоязычный: https://www.inafran.ru/node/3418 (accessed03.2025)
- краткий, иностранный: https://www.bloomberg.com/news/articles/2025-02-26/trump-ends-us-initiative-to-boost-electricity-access-in-africa (accessed03.2025)
- полный, русскоязычный: Абрамова И.О. Интервью директора Института Африки РАН И.О.Абрамовой для программы La Grande Interview телеканала RT France. 2025. https://www.inafran.ru/node/3418 (accessed03.2025)
- полный, иностранный: Burkhardt P., Hill M. Trump Ends US Initiative to Boost Electricity Access in Africa. Bloomberg. 26.02.2025. https://www.bloomberg.com/news/articles/2025-02-26/trump-ends-us-initiative-to-boost-electricity-access-in-africa (accessed 05.03.2025)
- восточный язык: សុខ ចាន់, ក្រសួងកសិកម្មបង្ហាញតួលេខនៃការនាំចេញកាលពី ២០២០ កន្លងទៅ. (Sok Chan. Ministry of Agriculture uploads the export data for 2020. Khmer Times. 05.01.2021). (In Khmer). https://www.khmertimeskh.com/50800742/%E1%9E%80%E1%9E%9A%E1%9E%9F%E1%9E%84%E1%9E%80%E1%9E%9F%E1%9E%80% (accessed 05.03.2025)
Важно! URL, available.., электронный ресурс, режим доступа, дата обращения и т.п. – не используются.
Оформление рецензии
1. Объем РЕЦЕНЗИИ (книги, коллективной монографии, сборника) и общие требования:
- объем: 2–3 полосы (8 000–12 000 знаков с пробелами);
- шрифт: Times New Roman, прямой, интервал – 1,5, кегль – 12 pt.;
- межстрочный интервал: 1,5;
- рецензия должна иметь заголовок, отличный от названия книги, коллективной монографии, сборника;
- не требуются резюме и abstract, а также ЛИТЕРАТУРА/REFERENCES .
- постраничные сноски/примечания (1, 2, 3, …) – шрифт Times New Roman, прямой, кегль – 11 pt., интервал – 1.
Англоязычный блок располагается согласно образцу.
Оформление обзора (научной конференции)
1. Объем ОБЗОРА и общие требования:
- объем: 3–4 полосы (12 500–16 500 знаков с пробелами);
- шрифт: Times New Roman, прямой, интервал – 1,5, кегль – 12 pt.;
- межстрочный интервал: 1,5;
- обзор должен иметь заголовок, отличный от названия (темы) конференции;
- не требуются ВВЕДЕНИЕ и ЗАКЛЮЧЕНИЕ, а также ЛИТЕРАТУРА / REFERENCES.
- постраничные сноски/примечания (1, 2, 3, …) – шрифт Times New Roman, прямой, кегль – 11 pt., интервал – 1.
Авторские права
Направляя рукопись в журнал для публикации, авторский коллектив (лицензиар) заполняет и заверяет лицензионный договор с Издателем журнала (лицензиат).
Основные положения лицензионного договора:
- Автор предоставляет на срок действия авторского права Издателю исключительное право использования своей ранее не обнародованной научной статьи в научном журнале, а также право на возможный последующий перевод произведения на иностранные языки.
- Договор заключается с отлагательным условием — права и обязанности по нему возникают при условии принятия (утверждения) Статьи главным редактором (редколлегией) Журнала к опубликованию.
- Издатель может использовать Статью только в пределах тех прав и теми способами, которые предусмотрены Договором. Право на использование Статьи, прямо не указанное в Договоре, не считается предоставленным Издателю. Авторский коллектив предоставляет Издателю исключительную лицензию на использование Статьи следующими способами:
— право на перевод Статьи на иностранные языки (в том числе перевод на английский язык);
— воспроизведение Статьи и/или перевода Статьи в любой материальной форме, в том числе в печатном и/или электронном виде в качестве отдельного произведения и/или в составе Журнала, и/или научных, учебных, технических или профессиональных журналах, периодических изданиях, производных работах, базах данных Издателя и/или иных лиц, по усмотрению Издателя (право на воспроизведение);
— распространение экземпляров Статьи и/или перевода Статьи либо иное отчуждение ее оригинала или экземпляров, в том числе в печатном и/или электронном виде в качестве отдельного произведения и/или в составе Журнала, и/или научных, учебных, технических или профессиональных журналах, периодических изданиях, производных работах, базах данных Издателя и/или иных лиц, по усмотрению Издателя (право на распространение);
— доведение Статьи и/или перевода Статьи до всеобщего сведения таким образом, что любое лицо может получить доступ к Статье и/или переводу Статьи из любого места и в любое время по собственному выбору (право на доведение до всеобщего сведения);
— обработку формы представления Статьи и/или перевода Статьи для использования во взаимодействии с компьютерными программами и системами (базами данных), воспроизведения, публикации и распространения в машиночитаемом формате и внедрения в системы поиска (базы данных).
Автор разрешает использование Статьи Издателем на территории всего мира.
Автор передает право по настоящему договору безвозмездно.
Автор дает предварительное согласие Издателю на заключение Издателем сублицензионных договоров (право на выдачу лицензии), предметом которых будет предоставление права использования Статьи в пределах тех прав и тех способов использования, которые предусмотрены настоящим Договором для Издателя, в том числе при заключении договоров на передачу материалов Статьи для редакционно-издательской подготовки, на рецензирование Статьи, научное, литературное и художественно-техническое редактирование, изготовление и/или обработку иллюстративного материала. Ответственность перед Автором за действия сублицензиата несет Издатель. - Договор действует в течение всего срока действия исключительного права.
- Автор, передавший по Договору произведение для использования в силу пунктом 2 статьи 1268 Гражданского кодекса Российской Федерации, считается согласившимся на обнародование этого произведения.
Форма лицензионного договора с автором на русском языке.
Конфиденциальность